Hiç Işık Yok - No.1, Melek Mosso
С переводом

Hiç Işık Yok - No.1, Melek Mosso

Год
2017
Язык
`түрік`
Длительность
427240

Төменде әннің мәтіні берілген Hiç Işık Yok , суретші - No.1, Melek Mosso аудармасымен

Ән мәтіні Hiç Işık Yok "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hiç Işık Yok

No.1, Melek Mosso

Оригинальный текст

Sana sorsam uzağım kendimden

Başımı alır giderim her savaşta

Beni uzak Tut Yaralı Kalbimden

Kanatır Kırarım Üzerim Tek Bakışta

Hiç ışık yok farkındayım

Beni bu gün ayık

Beni bu gün ayılt

Hey sen dalgın kadın

Beni bu gün ayılt

Bana biraz sarıl

İçine düşmüş karanlıkların

Bu serseri mayın

Beni bu gün ayık

Arıyorum ama artık kayıp

Bu okyanustayım

Benim batan kayık

Hiç ışık yok farkındayım

Beni bu gün ayık

Beni bu gün ayılt

Hey sen dalgın kadın

Beni bu gün ayılt

Bana biraz sarıl

İçine düşmüş karanlıkların

Bu serseri mayın

Beni bu gün ayık

Arıyorum ama artık kayıp

Bu okyanustayım

Benim batan kayık

Günler süren saniyeler kalbimin ritimleri bozuk

Kötü haberlerin ben miyim nedeni

Küçük hesaplar peşinde bütün bildiklerim

Sikik hesaplar peşinde bütün bildiklerim

Sabahın karanlığında cebimden çıkan şu para

Yaklaş gözlerimde yaşam belirtisi ara

İllegal çarelerle gel yanıma

Terk edilmiş köpeklerden özgür değiliz dünyada

O zaman ver şişeyi

Dünyadan hızlı döndüm gezegenler kusar seni

Elimde hiç olmayan nedenler var çekil geri

Bak film çekilir gibi bak pimim çekili benim

Kulak ver sen onların sesine

Karamsarlık zannettiğin lanet farkındalık neyse

Döndü Işıklarım kırmızıdan yeşile

Dinle sakın düşme dostum Işıkların peşine

Hiç ışık yok farkındayım

Beni bu gün ayık

Beni bu gün ayılt

Hey sen dalgın kadın

Beni bu gün ayılt

Bana biraz sarıl

İçine düşmüş karanlıkların

Bu serseri mayın

Beni bu gün ayık

Arıyorum ama artık kayıp

Bu okyanustayım

Benim batan kayık

Bembeyaz bi' sayfa;

güzel sözleri içinde yatırmış, siyahlara batırılıp kefen

giydirmiş

Перевод песни

Сенен сұрасам, өзімнен алыспын

Басымды алып, әр соғысқа барамын

Мені жаралы жүрегімнен аулақ ұста

Мен бір көзқараста қанатымды сындырамын

Жарық жоқ екенін білемін

мені бүгін сергек ет

бүгін мені оят

Ей, ойшыл әйел

бүгін мені оят

мені сәл құшақтап ал

түскен қараңғылыққа

Бұл қаңғыбас кеніш

мені бүгін сергек ет

Мен іздедім, бірақ қазір ол жоғалып кетті

Мен осы мұхиттамын

менің батып бара жатқан қайығым

Жарық жоқ екенін білемін

мені бүгін сергек ет

бүгін мені оят

Ей, ойшыл әйел

бүгін мені оят

мені сәл құшақтап ал

түскен қараңғылыққа

Бұл қаңғыбас кеніш

мені бүгін сергек ет

Мен іздедім, бірақ қазір ол жоғалып кетті

Мен осы мұхиттамын

менің батып бара жатқан қайығым

Соңғы күндердің секундтары жүрегімнің ырғағы бұзылды

Жаман хабарға мен себепкермін бе?

Кішкентай шоттарды қуу - мен білетінім

Менің білетінім - ақымақ аккаунттарды қуу

Таңның қараңғысында қалтамнан шығатын бұл ақша

Жақын кел, көзімнен өмір белгілерін ізде

Маған заңсыз қорғау құралдарымен келіңіз

Біз әлемде тастанды иттерден бос емеспіз

Содан кейін бөтелкені маған беріңіз

Дүниеден тез оралдым, планеталар сені құсады

Менде жоқ себептер бар, артқа шегініңіз

Фильм түсіріліп жатқан сияқты, менің түйреуім тартылғанын қараңыз

олардың даусын тыңда

Сіз ойлайтын қандай да бір қарғыс хабардарлығы пессимизм

Менің шамдарым қызылдан жасылға айналды

Тыңдашы, менің досым шамдарды қуып құлап қалма

Жарық жоқ екенін білемін

мені бүгін сергек ет

бүгін мені оят

Ей, ойшыл әйел

бүгін мені оят

мені сәл құшақтап ал

түскен қараңғылыққа

Бұл қаңғыбас кеніш

мені бүгін сергек ет

Мен іздедім, бірақ қазір ол жоғалып кетті

Мен осы мұхиттамын

менің батып бара жатқан қайығым

Ақ парақ;

қара жамылған, әдемі сөзбен көмкерілген

киінген

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз