
Төменде әннің мәтіні берілген Овсень , суретші - Невидь аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Невидь
Белым снегом, улетая ввысь
Яра-Солнца и не чая…
Серым дымом по полям неслись
Тени плачущего мая…
Окропи водою из реки живой
Обреки на млечный праздник Требы
По дорогам ходит волчий вой
Затупились после жатвы серпы…
Поражённый стужей,
Превратившись в лёд,
Сердцем ледяным вздыхая —
Спи на крыльях ветра
Соскользнув в полёт,
Ведогонью охраняем…
Грязные дороги, вой из леса в ночь
Кличет вороньё с деревьев голых
Залетают на минуту и уходят прочь
Полуночники прозрачные с ополья…
Ақ қар ұшады
Яра-Күн және шай емес...
Сұр түтін егістік алқаптарды шарлады
Мамырдың жылауының көлеңкелері...
Тірі өзеннің суын себіңіз
Сүтті мереке Треба үшін жазалар
Жол бойында қасқыр ұлып барады
Орақтар егін жинаудан кейін доғал болды ...
суық тиіп,
Мұзға айналды
Мұзды жүрекпен күрсіну -
Желдің қанатында ұйықтаңыз
Ұшу
Біз Ведогонды қорғаймыз ...
Орманнан түнге дейін айқайлаған лас жолдар
Жалаңаш ағаштардан қарға шақырады
Олар бір минутқа ұшып келіп, кетіп қалады
Ополядан мөлдір түнгі үкілер ...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз