Осень под ногами на подошве - Наташа Королёва
С переводом

Осень под ногами на подошве - Наташа Королёва

Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
189560

Төменде әннің мәтіні берілген Осень под ногами на подошве , суретші - Наташа Королёва аудармасымен

Ән мәтіні Осень под ногами на подошве "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Осень под ногами на подошве

Наташа Королёва

Оригинальный текст

Осень под ногами на подошве.

Мысли о себе и ни о чём.

Сердце просит чувства: не тревожьте — легче просто думать о пустом.

Осень под ногами на подошве.

Мысли о себе и ни о чём.

Сердце просит чувства: не тревожьте — легче просто думать о пустом.

Под покровом ночи исчезая?

Ты сказал мне: «Прошлое — урок!»

Не хотелось верить, но я знала, что запал любви давно истек.

Прошептал мне тихо, убегая: «Не волнуйся, знаешь, всё пройдёт».

Но теперь я знаю, точно знаю, что с тобою мне не повезет.

Осень под ногами на подошве.

Мысли о себе и ни о чём.

Сердце просит чувства: не тревожьте — легче просто думать о пустом.

Осень под ногами на подошве.

Мысли о себе и ни о чём.

Сердце просит чувства: не тревожьте — легче просто думать о пустом.

Между до и около, в сомнении, в одиночестве одна, бодрясь.

Я нашла любовь и в изумлении заболела счастьем торопясь.

Не трави, забудется, привыкну.

Срок любви имеет свой черёд.

Не пытайся, не ищи ошибку — просто нам с любовью не везёт.

Осень под ногами на подошве.

Мысли о себе и ни о чём.

Сердце просит чувства: не тревожьте — легче просто думать о пустом.

Осень под ногами на подошве.

Мысли о себе и ни о чём.

Сердце просит чувства: не тревожьте — легче просто думать о пустом.

Осень под ногами на подошве.

Мысли о себе и ни о чём.

Сердце просит чувства: не тревожьте — легче просто думать о пустом.

Перевод песни

Аяқ астындағы күз.

Өзім туралы және ештеңе туралы ойлар.

Жүрек сезімді сұрайды: алаңдатпа - бос нәрселер туралы ойлау оңайырақ.

Аяқ астындағы күз.

Өзім туралы және ештеңе туралы ойлар.

Жүрек сезімді сұрайды: алаңдатпа - бос нәрселер туралы ойлау оңайырақ.

Түн жамылғысының астында жоғалып кету?

Сіз маған: «Өткен – сабақ!» – дедіңіз.

Мен сенгім келмеді, бірақ мен махаббат балдырының баяғыда біткенін білдім.

Ол маған ақырын ғана сыбырлады да, қаша жөнелді: «Уайымдама, білесің, бәрі өтеді».

Бірақ қазір мен білемін, мен сенімен жолым болмайтынын анық білемін.

Аяқ астындағы күз.

Өзім туралы және ештеңе туралы ойлар.

Жүрек сезімді сұрайды: алаңдатпа - бос нәрселер туралы ойлау оңайырақ.

Аяқ астындағы күз.

Өзім туралы және ештеңе туралы ойлар.

Жүрек сезімді сұрайды: алаңдатпа - бос нәрселер туралы ойлау оңайырақ.

Алдыңғы мен жақын арасы, күмәнмен, жалғыз, қуаттандыратын.

Сүйіспеншілікті тауып, таңғалып, бақыттан асығыс ауырып қалдым.

Қолданба, ұмытылады, үйреніп қаламын.

Махаббат терминінің өз кезегі бар.

Тырыспаңыз, қате іздемеңіз - бізде махаббат бақыты жоқ.

Аяқ астындағы күз.

Өзім туралы және ештеңе туралы ойлар.

Жүрек сезімді сұрайды: алаңдатпа - бос нәрселер туралы ойлау оңайырақ.

Аяқ астындағы күз.

Өзім туралы және ештеңе туралы ойлар.

Жүрек сезімді сұрайды: алаңдатпа - бос нәрселер туралы ойлау оңайырақ.

Аяқ астындағы күз.

Өзім туралы және ештеңе туралы ойлар.

Жүрек сезімді сұрайды: алаңдатпа - бос нәрселер туралы ойлау оңайырақ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз