Mandela - Napo

Mandela - Napo

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:10

Төменде әннің мәтіні берілген Mandela , суретші - Napo аудармасымен

Ән мәтіні Mandela "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mandela

Napo

Түпнұсқа мәтін

Quand je commence un texte des fois j’sais pas trop quoi dire

Ça va de Lexy Pantera à la mascarade des frères Kouachi

Quand le cœur joue les Léo Getz, la bouche reste close

Les doigts et le stylo sont cantonnés à la sale besogne

Au prime abord, quand tu me croises, ne t’attends pas à c’que tu crois

Quand j'écris je fais en sorte que c’que t’entends, c’est ce que tu vois

J’minimise les décalages entre vérité et science-fiction

J’suis pas un rappeur en vrai, j’suis ton homologue sur bande-son !

J’aimerais sourire mais sans faire semblant

Pas peur de mourir, j’ai peur d’c’qui m’attend

Ma haine à son minima

J’perds pas, comme Mandela moi soit je gagne ou j’apprends

Dehors pour s’en sortir personne ne nous a dit comment faire

Petit toi qui m'écoute j’suis peut-être le pote à ton grand frère

D’ailleurs dis-lui d’me bigot, j’ai le même number depuis mon premier tél'

Au nom de notre amitié s’il s’rappelle de comment elle s’appelle…

Occasionnellement j’fais rythmer mais mon mal-être

J’te livre une partie de moi, des lambeaux d’chair sur la galette

Je viens d’un milieu de prolétaires, je suis l’visage de mon terroir

J’aimerais qu’t'écoutes chacun de mes sons comme tu t’regardes dans un miroir

Marseille où le désespoir nage dans un verre de JB

J’suis à mi-chemin entre la carte postale et les faits divers du J. T

Pour voir la réalité en face nous la regardons en biais

La vie c’est dur comme l'éducation d’un daron antillais !

Les gens qui me tire vers le bas je fais une croix sur eux…

Plus je vois mon filleul et plus j’crois en Dieu

J’transpire la vérité des auréoles sur papier Canson

Ma réussite se désaltère à la sueur de mon front

J’reprends des phrases par-ci, par-là car elles ont été mal exploitées

Vu la manière dont on m'écoute j’pourrais faire le même texte toute l’année

J’ai vu mon dernier rêve surfer sur une étoile filante

Dans une voie lactée filandreuse, l’espoir est mort en lisant Freud

Et c’est l’frigo qui t’rappelle le début d’la fin de mois

Je suis en concurrence avec personne, j’veux être meilleur que moi !

J’aimerais sourire mais sans faire semblant

Pas peur de mourir, j’ai peur d’c’qui m’attend

Ma haine à son minima

J’perds pas, comme Mandela moi soit je gagne ou j’apprends

Ferme ta gueule quand les couz' parlent

On s’entend mais on s'écoute pas

Ça c’est Satan et ses coups bas

Qui veulent te hagar de toute part

Par souci d'éducation on a pris des coups mais c’est pas grave

Le daron a accepté d’avoir le mauvais rôle à la baraque

Autorité parentale ou sacrifice de bonhomme

T’avais les couilles à l’envers, petit, il te les remettait dans le bon ordre

Donc j’fréquente plus les rappeurs, on viendra rapper entre gens bien

Relo, on n’a plus l'âge de s’comparer l’entrejambe, hein?

J’minimise la médisance car ces faibles blessent

Ils font du bruit avec mon silence, je puise ma force dans leurs faiblesses

Je vis cette vie comme une étape et le rejet de la prochaine est dure

J’espère que mes échecs seront les projets d’ma progéniture…

Ән аудармасы

Мен мәтінді бастағанда кейде не айтарымды білмеймін

Ол Лекси Пантерадан ағайынды Коуачи маскарадына дейін барады

Жүрек Лео Гетцті ойнағанда, аузы жабық қалады

Саусақ пен қалам лас жұмысқа қамалды

Бір қарағанда, менімен кездескен кезде сенетін нәрсені күтпе

Мен жазған кезде мен сіз естіген нәрсе көріп тұрғаныңызға сенімдімін

Мен шындық пен ғылыми фантастика арасындағы қайшылықтарды барынша азайтамын

Мен нағыз рэпер емеспін, мен сіздің саундтректегі әріптесіңізмін!

Мен күлкім келеді, бірақ жасандылықсыз

Өлуден қорықпаймын, мені алда не күтіп тұр деп қорқамын

Менің жек көрушілігім ең төменгі деңгейде

Мен жеңілмеймін, Мандела сияқты мен жеңемін немесе үйренемін

Бізге мұны қалай жасау керектігін ешкім айтпады

Сіз мені тыңдайсыз, мүмкін мен сіздің үлкен ағаңыздың досы шығармын

Оның үстіне, мен бір төбет екенімді айтыңызшы, менің бірінші телефонымнан бері бір нөмір болды

Біздің достығымыз үшін оның қалай аталатыны есінде болса...

Кейде мен ырғақ жасаймын, бірақ менің ыңғайсыздығым

Мен саған өзімнің бір бөлігімді, торттағы ет сынықтарын беремін

Пролетарлардан шыққанмын, Елімнің жүзімін

Менің әрбір дыбысымды айнадан өзіңе қарап тұрғандай тыңдағаныңды қалаймын

Үмітсіздік JB стаканында жүзетін Марсель

Мен ашықхат пен Дж.Т.-ның әртүрлі фактілерінің ортасында қалдым

Шындықты жүзінен көру үшін біз оған жан-жағына қараймыз

Өмір Батыс Үндістандық даронның тәрбиесі сияқты қиын!

Мені төмен түсіретін адамдар мен оларды кесіп өтемін ...

Мен құдайымды көрген сайын Құдайға сенемін

Мен Canson қағазында ореолдардың шындығын терлеймін

Менің табысым шөлімді маңдай термен қандырады

Мен сөйлемдерді дұрыс қолданылғандықтан, мұнда және мұнда аламын

Мен тыңдайтынымды ескере отырып, мен бір мәтінді жыл бойы жасай аламын

Мен соңғы арманымды жұлдызды мініп көрдім

Құс жолында Фрейдті оқып үміт үзілді

Ал айдың соңы басталғанын еске түсіретін бұл тоңазытқыш

Мен ешкіммен бәсекелеспеймін, өзімнен артық болғым келеді!

Мен күлкім келеді, бірақ жасандылықсыз

Өлуден қорықпаймын, мені алда не күтіп тұр деп қорқамын

Менің жек көрушілігім ең төменгі деңгейде

Мен жеңілмеймін, Мандела сияқты мен жеңемін немесе үйренемін

Коуз сөйлескенде аузыңды жап

Біз бір-бірімізді естиміз, бірақ тыңдамаймыз

Бұл Шайтан және оның лас айлалары

Кім сені жан-жақтан сатып алғысы келеді

Білім үшін біз ұрып-содық, бірақ бәрібір

Дарон казармадағы жаман рөлге келісті

Ата-ана билігі немесе адамның құрбандығы

Доптарыңды төңкеріп алдым, балам, ол оларды дұрыс ретке келтірді

Сондықтан мен рэперлермен көбірек араласамын, жақсы адамдар арасында келіп рэп айтамыз

Рело, біз енді қартаюды салыстыруға жетпей қалдық, иә?

Мен жала жабуды азайтамын, өйткені бұл әлсіздер ауырады

Олар үнсіздігіммен шу шығарады, Мен олардың әлсіздігінен қуат аламын

Мен бұл өмірді сахна ретінде өткіземін, ал келесісін қабылдамау қиын

Менің сәтсіздіктерім ұрпағымның жобасы болар деп сенемін...

Өнерпаздың басқа әндері:

1

Vice de fond

Napo • 2016

2

Coté à 13

Napo • 2016

3

Lexique de vie

Napo • 2016

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз