Солнце - Наадя
С переводом

Солнце - Наадя

Альбом
Наадя
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
196030

Төменде әннің мәтіні берілген Солнце , суретші - Наадя аудармасымен

Ән мәтіні Солнце "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Солнце

Наадя

Оригинальный текст

Солнце расплавит меня,

Солнце обезглавит меня,

Я буду дверь, я буду дом,

Я буду в нём, я буду ждать,

Когда закончится этот ад

И начнется другой.

Я пожар за твоим окном,

Туши меня нежно,

Ломай мои руки,

Здесь всё станет огнем.

И будет дверь, и будет дом,

Я буду в нём, я буду ждать.

И будет дверь, и будет дом,

Я буду в нём, я буду ждать.

Гори, гори, гори, гори.

Солнце растопит меня,

Освободит и я приму любую форму.

Я буду дверь, я буду дом,

И я буду солнце за окном,

И все станет огнем,

И все станет огнем.

Гори, гори, гори, гори.

Гори, гори, гори, гори.

Гори, гори, гори, гори.

Все станет огнем, все станет огнем.

Гори, гори, гори, гори.

Гори, гори, гори, гори.

Перевод песни

Күн мені ерітеді

Күн менің басымды кеседі

Мен есік боламын, мен үй боламын,

Мен оның ішінде боламын, күтемін

Бұл тозақ қашан бітеді

Ал басқасы басталады.

Мен сенің терезеңнің сыртындағы отпын,

Мені ақырын өлтіреді

Қолымды сындырыңыз

Мұнда бәрі жанып жатыр.

Есік болады, үй болады,

Мен оның ішінде боламын, күтемін.

Есік болады, үй болады,

Мен оның ішінде боламын, күтемін.

Өрт, күйдір, күйдір, күйдір.

Күн мені ерітеді

Ол шығарылады және мен кез келген пішінді аламын.

Мен есік боламын, мен үй боламын,

Мен терезенің сыртындағы күн боламын,

Және бәрі отқа айналады

Және бәрі отқа айналады.

Өрт, күйдір, күйдір, күйдір.

Өрт, күйдір, күйдір, күйдір.

Өрт, күйдір, күйдір, күйдір.

Барлығы отқа айналады, бәрі отқа айналады.

Өрт, күйдір, күйдір, күйдір.

Өрт, күйдір, күйдір, күйдір.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз