Төменде әннің мәтіні берілген Не доиграли , суретші - musica di strada аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
musica di strada
Я бы никогда и ни за что
Не хотел бы тебе сказать
О том что мне это не нужно
Просто наша дружба иногда напоминает то что мне так чуждо
Разрушьте
Я строил это все из злости не любви
Я так мечтал о том что это все сгорит
Я так хотел увидеть это все в пыли
Увы увели поезда мы вдали.
Я видел небо вдоль и поперёк
И если этот тёплый уголок
Выбора мне не оставит никак
Я сочту это за добрый знак
Мы же не знаем что будет утром.
Мутно, перед глазами, все очень глупо,
Обнимай меня наплевать что стирается тушь и пудра.
Дура.
Как же ты могла допустить то что мы рядом.
Кудри.
Температура поднимается с каждым вздохом и
Утром будто в фильме глупом
Не доиграли и хуй с ним,
Не доиграли и грустно.
Не доиграли мы.
Мен ешқашан және ешқашан болмас едім
Сізге айтқым келмейді
Бұл маған керек емес
Тек достығымыз кейде маған бөтен нәрсені еске түсіреді.
Жою
Мен мұның бәрін махаббаттан емес, ашудан салдым
Осының бәрі өртеніп кетер деп армандадым
Мен мұның бәрін шаңның астында көргім келді
Әй, біз пойызбен кетіп қалдық.
Аспанды алыстан көрдім
Ал егер бұл жылы бұрыш
Маған таңдау қалдырмайды
Мен мұны жақсы белгі ретінде қабылдаймын
Таңертең не болатынын білмейміз.
Бұлтты, менің көз алдымда бәрі өте ақымақ,
Мені құшақтап ал, тушь мен ұнтақтың өшірілгеніне бәрібір.
Ақымақ.
Бізді сонша жақын қалдыруға қалай жол бердің.
Бұйралар.
Температура әр тыныс сайын көтеріледі және
Таңертең ақымақ фильмдегідей
Ойынды аяқтап, оны сиқырлама
Аяқталмады, өкінішті.
Біз ойнамадық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз