Төменде әннің мәтіні берілген Love, Violent Love , суретші - Music Go Music аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Music Go Music
All over the earth
The fire’s in their eyes
They’re oddly compelled
They’re strangely mesmerized
Nature’s dark dreams raise their sordid head
What black hearts beat in our chest
They drift without love
The lone beleaguered souls
But when it arrives
They spiral past control
What angry ocean has swallowed us
Pitched us out into the red
Love, violent love — the hand of man is clenched in a fist
How can I endure — can I live through this savage tryst
Love, violent love — we live in smoke and walk in a daze
But who would put out — the beautiful flame, the tenderest blaze
They journey alone
Their loveless hearts are cold
Then spark turns to fire
And passion sears the soul
Then, ere we safeguard our tender hearts
Oh, what infernos will rage
Love, violent love — we live in smoke and walk in a daze
But who would put out — the beautiful flame, the tenderest blaze
Love, violent love — the hand of man is clenched in a fist
How can I endure — can I live through this savage tryst
It hangs in the air
Desire’s desperate musk
Cloying and stale
Each breath so damp with lust
See all the clouds of iniquity
Billowing over the hills
Love, violent love — we feel the burn in each passing breath
Love, violent love — how shocking a birth, how tragic a death
Love, violent love — the hand of man is clenched in a fist
How can I endure — can I live through this savage tryst
Love, violent love — we live in smoke and walk in a daze
But who would put out — the beautiful flame, the tenderest blaze
Бүкіл жер бетінде
Олардың көздерінде от
Олар біртүрлі мәжбүр
Олар біртүрлі таң қалдырады
Табиғаттың қара армандары мұңды бастарын көтереді
Кеудеде қандай қара жүректер соғады
Олар махаббатсыз қозғалады
Жалғыз-жалғыздар қамауда қалған жандар
Бірақ ол келгенде
Олар бақылаудан өтіп кетеді
Қандай ашулы мұхит бізді жұтып қойды
Бізді қызылға шығарды
Махаббат, қатыгез махаббат — адамның қолы жұдырықта түйілген
Мен қалай шыдай аламын - мен осы Жұлдызды көре аламын
Махаббат, зорлық-зомбылық - біз темекі шегеміз және жаяу жүрміз
Бірақ кім сөндірер еді — әдемі жалынды, ең нәзік жалынды
Олар жалғыз жүреді
Олардың махаббатсыз жүректері суық
Содан кейін ұшқын отқа айналады
Ал құмарлық жанды тербетеді
Содан кейін, біз нәзік жүректерімізді сақтамай тұрып
О, қандай тозақ ашуланады
Махаббат, зорлық-зомбылық - біз темекі шегеміз және жаяу жүрміз
Бірақ кім сөндірер еді — әдемі жалынды, ең нәзік жалынды
Махаббат, қатыгез махаббат — адамның қолы жұдырықта түйілген
Мен қалай шыдай аламын - мен осы Жұлдызды көре аламын
Ол ауада ілулі тұр
Десирдің үмітсіз мускусы
Толтырғыш және ескірген
Әрбір деміңіз құмарлықтан дымқыл
Барлық әділетсіздік бұлттарын қараңыз
Төбелердің үстінен шарпыған
Махаббат, зорлық-зомбылық — әр өткен өткен |
Махаббат, зорлық-зомбылық дегеніміз - туылу, қайғылы өлім
Махаббат, қатыгез махаббат — адамның қолы жұдырықта түйілген
Мен қалай шыдай аламын - мен осы Жұлдызды көре аламын
Махаббат, зорлық-зомбылық - біз темекі шегеміз және жаяу жүрміз
Бірақ кім сөндірер еді — әдемі жалынды, ең нәзік жалынды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз