
Төменде әннің мәтіні берілген The Evergreen , суретші - Mree аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mree
Like the birds do as they do
I’ll slip away when the season calls me to
When the light of the evergreen started flickering
Was a night I could never forget
And the windows were opening, with the frozen leaves
Twirling over and over my head
When the magic came over me I was dancing there
And the moon was low
I knew all I could ever need was in front of me
Longest winter hands in the garden I wait (and) wait (wait) for
I don’t know if life comes or goes
But beauty awaits in the moment of letting go
When the light of the evergreen started flickering
Was a night I could never forget
And the windows were opening, with the frozen leaves
Twirling over and over my head
When the magic came over me I was dancing there
And the moon was low
I knew all I could ever need was in front of me
(Ooh-ooh
Was a night I could never forget…
Over and over my head…)
Құстар сияқты
Маусым шақырғанда, мен кетіп қаламын
Мәңгі жасылдың жарығы жыпылықтай бастағанда
Мен ешқашан ұмыта алмайтын түн болды
Терезелер ашылып, қатқан жапырақтармен
Басымды айналып
Маған сиқыр келгенде мен сол жерде билеп жаттым
Ал ай төмен болды
Маған қажет нәрсенің бәрі менің алдымда болатынын білдім
Мен күтемін (және) күтемін (күтемін) бақшадағы ең ұзын қысқы қолдар
Мен өмір келетін немесе кететін білмеймін
Бірақ сұлулық жіберген сәтте күтеді
Мәңгі жасылдың жарығы жыпылықтай бастағанда
Мен ешқашан ұмыта алмайтын түн болды
Терезелер ашылып, қатқан жапырақтармен
Басымды айналып
Маған сиқыр келгенде мен сол жерде билеп жаттым
Ал ай төмен болды
Маған қажет нәрсенің бәрі менің алдымда болатынын білдім
(Оо-оо
Мен ешқашан ұмыта алмайтын түн болды...
Қайта-қайта…)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз