Төменде әннің мәтіні берілген The Journey , суретші - Mott The Hoople аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mott The Hoople
All the changes they will take their time
In the morning dust they’ll begin to rise
Halfway to a borderline
Well I can see the end
For the very first time
Well I know I lost just a little bit on the journey
When my mind’s been split by little things that didn’t fit on the way
Oh I know I lost just a little bit on the journey
'Cos I’m trying so hard to get going
There’s a man on a bridge called suicide
And he hides his head while the coast is dark
And the river drags and the water sways
Oh his rags’ve seen better days
And I guess he lost just a little bit on the journey
For his mind was split by little things that didn’t fit on the way
(Oh) Yes I know he lost just a little bit on the journey
For every gift he had to give
For every life (yeah) he had to live
Well they meant nothing without her to guide him on his way
Well he told her he was a leader
Of a well respected (load)
But when he tried to leave her
Well she looked right down her nose
Many times he tried to make her believe in herself
But she wouldn’t listen to a word he said
Well he followed her though the darkness
All the chances I take
He followed her though the wilderness
Her mystery to break
Many times he tried to make her believe in herself
But she wouldn’t listen to a word he said
So for 40 days and for 40 nights
Well they tied my (ways) they can see the light
And the angel screamed in my nightmare ride
And the changes left (yeah) but they will take their time
And I guess I lost just a little bit on the journey
Yes I know I lost just a little bit on the way
I know I lost just a little bit on the journey
Oh I know I lost just a little bit on the journey
Yes I guess I lost just a little bit on the way
Yes I know I lost just a little bit on the journey
(Everybody's got a journey)
Барлық өзгерістер олардың уақытын алады
Таңертең шаң көтеріле бастайды
Шекараға жарты жол
Мен соңын көріп тұрмын
Ең алғаш рет
Мен саяхатта аздап жеңілгенімді білемін
Менің ойым жолға келмейтін ұсақ-түйекке бөлінгенде
Білемін, мен сапарда аздап жеңіліп қалдым
'Себебі мен баруға көп тырысамын
Көпірде суицид деген бір адам бар
Ол жағалау қараңғыда басын жасырады
Ал өзен тартылып, су теңселеді
О, оның шүберектері жақсы күндерді көрді
Менің ойымша, ол сапарда аздап жеңіліп қалды
Өйткені оның санасы жолға келмейтін ұсақ-түйектерге бөлінген
(О) Иә, мен оның сапарда аздап жеңілгенін білемін
Ол беру керек әрбір сыйлық үшін
Әр өмірге (иә) ол өмір сүруге мәжбүр болды
Оның жолын көрсетуі болмаса, олар ештеңені білдірмеді
Ол оған өзінің көшбасшы екенін айтты
Жақсы құрметтелетін (жүктеме)
Бірақ ол оны тастап кетпек болған кезде
Ол мұрнынан төмен қарады
Ол көп рет оны өзіне сендіруге тырысты
Бірақ ол оның бір сөзіне құлақ аспады
Ол қараңғыда оның соңынан ерді
Мен қолданатын барлық мүмкіндіктер
Ол шөл далада оның соңынан ерді
Оның құпиясы жарылады
Ол көп рет оны өзіне сендіруге тырысты
Бірақ ол оның бір сөзіне құлақ аспады
Осылайша 40 күн және 40 түн
Олар менің (жолдарымды) байлап қойды, олар жарықты көре алады
Періште менің қорқынышты түсімде айқайлады
Өзгерістер қалды (иә), бірақ олар уақыт алады
Мен сапарда аздап жеңіліп қалдым деп ойлаймын
Иә, мен жолда азғантай жоғалғанымды білемін
Мен сапарда аздап жеңілгенімді білемін
Білемін, мен сапарда аздап жеңіліп қалдым
Иә, мен бұл жолда аздап жеңіліп қалдым деп ойлаймын
Иә, мен сапарда аздап жеңілгенімді білемін
(Әркімнің саяхаты бар)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз