Төменде әннің мәтіні берілген Long Lost To Where No Pathway Goes , суретші - Moongates Guardian аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moongates Guardian
My star, I saw it high and far
At the parting of the ways
A light on the edge of the outer night
Like silver set ablaze
Where the round world plunges steeply down
But on the old roads goes
As an unseen bridge that on arches runs
To coasts that no man knows
I would not find the burning domes and sands
Where reigns the sun, nor dare the snows
Nor seek in mountains dark the landscapes of the men
Long lost to where no pathway goes
But where they bloom those flowers fair
In what air or land they grow
What words beyond the world I heard
If you would seek for know
In a boat then, brother, far afloat
You must labour in the sea
And find yourself things out of mind:
You will learn no more of me
I would not find the burning domes and sands
Where reigns the sun, nor dare the deadly snows
Nor seek in mountains dark the landscapes of the men
Of long lost to where no pathway goes
There the twain enfolded
Phantom twilight, phantom twilight
And dim the mazes dark, unholy
I would never find the burning domes and sands
Where reigns the sun, nor dare the snows
Nor seek in mountains dark, the landscapes of the men
Long lost to whom no pathway goes
Жұлдызым, мен оны биікте де, алыстан да көрдім
Жолдарды бөлу кезінде
Сыртқы түннің шетіндегі жарық
Күміс жанып тұрғандай
Дөңгелек әлем тік құлаған жерде
Бірақ ескі жолдармен жүреді
Көрінбейтін көпір ретінде аркалар жұмыс істейді
Ешкім білмейтін жағаларға
Мен жанып жатқан күмбездер мен құмдарды таба алмас едім
Күн қайда билейді, қар жаумайды
Қараңғы таулардан ерлердің пейзаждарын іздемеңіз
Ешбір жол жүрмейтін қайда ұзақ адасып қалдыңыз
Бірақ олар қайда гүлдейді, бұл гүлдер әдемі
Олар қандай ауада немесе жерде өседі
Мен дүниеден тыс қандай сөздерді естідім
Білгіңіз келсе
Олай болса, қайықта, аға, алыс суда
Теңізде еңбек ету керек
Өзіңізге ойдан шығарылған нәрселерді табыңыз:
Сіз маған енді білмейсіз
Мен жанып жатқан күмбездер мен құмдарды таба алмас едім
Қай жерде күн билік етеді, не өлімге бататын қарлар
Қараңғы таулардан ерлердің пейзаждарын іздемеңіз
Ешбір жол жүрмейтін қайда көптен адасып қалды
Сол жерде екеуі қоршап қалды
Елес ымырт, елес ымырт
Ал лабиринттерді күңгірт, қасиетсіз
Мен жанып жатқан күмбездер мен құмдарды ешқашан таба алмас едім
Күн қайда билейді, қар жаумайды
Қараңғы таулардан, ерлердің пейзаждарын іздемеңіз
Ешбір жол жүрмейтін ұзақ уақыт жоғалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз