Төменде әннің мәтіні берілген No One Else , суретші - Molly Payton аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Molly Payton
Real love is ugly but I don’t mind
Like those bruises on my neck you left the other night
Left half your heart in Tokyo, the other half in Anaheim
And now your lungs can’t handle love, it’s too much exercise
You stayed the night again and it was too soon
You left your shirt on the floor of my room
We stayed in bed until late afternoon
And now I’m in love with the feeling
Of your hands in my hair
Your lips on my neck
Not sleeping 'til sunrise
You want me back
The last time we talked, you said you wanted to come home
And come watch me sing at one of my shows
I know you just don’t wanna be alone
And as soon as I’m near, you’ll wanna be on your own
If there was no one else around, I’d be the one for you
But at this point, girls and cocaine are all you wanna do
When I’m with him, you go out of your mind
If I say I don’t want you, would that make us alright?
If I say I don’t want you, would that make us alright?
If I say I don’t want you, would that make us alright?
And when I’m with him, you go out of your mind
If I say I don’t want you, would that make us alright?
Нағыз махаббат шіркін, бірақ мен қарсы емеспін
Менің мойнымдағы көгерген жерлер сияқты, сіз кеше түнде кетіп қалдыңыз
Жүрегіңіздің жартысын Токиода, екінші жартысын Анахаймда қалдырыңыз
Енді сіздің өкпеңіз махаббатты көтере алмайды, бұл тым көп жаттығу
Сіз тағы да түнде тұрдыңыз және ол өте жақын арада болды
Сіз менің көйлегін менің бөлмемнің еденіне қалдырдыңыз
Түске дейін төсекте жаттық
Енді мен сезімге ғашықпын
Шашымдағы қолдарыңыздан
Сіздің ерніңіз мойынымда
Күн шыққанша ұйықтамау
Сіз мені қайтарғыңыз келеді
Соңғы рет біз сөйлескен едік, сіз үйге келгіңіз келді дедім
Менің шоуларымның бірінде әнімді көріңіз
Жалғыз қалғыңыз келмейтінін білемін
Мен жақыннан кейін сіз өзіңіз болғыңыз келеді
Егер айналада ешкім болмаса, мен сен үшін болар едім
Бірақ, осы кезде қыздар мен кокаин бар, сіз бәрін жасағыңыз келеді
Мен онымен болған кезде, сенің ойыңнан шығып кетесің
Егер мен сені қаламаймын десем, бұл бізді жақсы етер ме еді?
Егер мен сені қаламаймын десем, бұл бізді жақсы етер ме еді?
Егер мен сені қаламаймын десем, бұл бізді жақсы етер ме еді?
Ал мен онымен болған кезде, сенің ойыңнан шығып кетесің
Егер мен сені қаламаймын десем, бұл бізді жақсы етер ме еді?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз