The Thrill is Gone - Mitzi Gaynor
С переводом

The Thrill is Gone - Mitzi Gaynor

Год
1958
Язык
`Ағылшын`
Длительность
99440

Төменде әннің мәтіні берілген The Thrill is Gone , суретші - Mitzi Gaynor аудармасымен

Ән мәтіні The Thrill is Gone "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Thrill is Gone

Mitzi Gaynor

Оригинальный текст

The thrill is gone

The thrill is gone

I can see it in your eyes

I can hear it in your sighs

Feel your touch and realize

The thrill is gone.

The nighst are cold,

For love is old,

Love was grand when love was new,

Birds were singin', skies were blue,

Now it don’t appeal to you.

The thrill is gone.

This is the end,

So why pretend

And let it linger on?

The thrill is gone.

The nighst are cold,

For love is old,

Love was grand when love was new,

Birds were singin', skies were blue,

Now it don’t appeal to you.

The thrill is gone.

This is the end,

So why pretend

And let it linger on?

The thrill is gone.

The thrill is gone.

The thrill is gone.

The thrill is gone.

Перевод песни

Толқу кетті

Толқу кетті

Мен оны сенің көздеріңнен көремін

Мен оны күрсінуіңізден естимін

Өзіңізді сезініңіз және түсініңіз

Толқу кетті.

Түн салқын,

Өйткені махаббат ескі,

Махаббат жаңа болғанда, махаббат ұлы болды,

Құстар ән салды, аспан көгілдір болды,

Енді ол сізге ұнамайды.

Толқу кетті.

Бұл соңы,

Ендеше, неге елестету керек

Ол ұзаққа созылсын ба?

Толқу кетті.

Түн салқын,

Өйткені махаббат ескі,

Махаббат жаңа болғанда, махаббат ұлы болды,

Құстар ән салды, аспан көгілдір болды,

Енді ол сізге ұнамайды.

Толқу кетті.

Бұл соңы,

Ендеше, неге елестету керек

Ол ұзаққа созылсын ба?

Толқу кетті.

Толқу кетті.

Толқу кетті.

Толқу кетті.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз