
Төменде әннің мәтіні берілген Nubes , суретші - Miró аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miró
Voy a salir por ahí
Ahora que ya se ha ido el sol
¿Sabes?
Me acuerdo de ti
Cuando oigo aquella canción
Y aún recuerdo el olor a serrín
En aquel viejo bar
Vino blanco mezclao con mistela
Así aprendimos a volar…
Pero hoy no nos queda ilusión y los sueños se pudren
Hoy ya no veo figuras si miro a las nubes
Hoy, que nos contaminaron con algo asqueroso
Con rencor, con poder, con dinero y con odio
Y aquel viejo profesor
Que nunca supo explicar
La verdadera lección
Si lo pudiera encontrar
Y aún recuerdo el olor a serrín…
Pero hoy no nos queda ilusión y los sueños se pudren…
Мен сонда шығамын
Енді күн батқанда
Сен білесің бе?
Сен менің есімде барсың
сол әнді естігенде
Ал үгіндінің иісі әлі есімде
сол ескі барда
Мистелла араласқан ақ шарап
Біз ұшуды осылай үйрендік...
Бірақ бүгін бізде ешбір елес қалмады, армандар шіриді
Бүгін мен бұлттарға қарасам, сандарды көрмеймін
Бүгін олар бізді жиіркенішті нәрсемен ластады
Ашумен, билікпен, ақшамен және жек көрушілікпен
және сол ескі мұғалім
ол ешқашан қалай түсіндіру керектігін білмеді
нағыз сабақ
егер мен оны таба алсам
Ал үгіндінің иісі әлі есімде...
Бірақ бүгін үмітіміз жоқ, арманымыз шіриді...
Miró • 2021
Miró, Martha • 2021
Miró • 2021
Miró, Marika Gombitová • 2021
Miró • 2011
Miró • 2020
Miró • 2011
Miró • 2015
Miró • 2010
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз