Валерий Брюсов: Египетский раб - Михаил Царёв
С переводом

Валерий Брюсов: Египетский раб - Михаил Царёв

  • Альбом: Русский сонет

  • Шығарылған жылы: 1984
  • Ұзақтығы: 1:24

Төменде әннің мәтіні берілген Валерий Брюсов: Египетский раб , суретші - Михаил Царёв аудармасымен

Ән мәтіні Валерий Брюсов: Египетский раб "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Валерий Брюсов: Египетский раб

Михаил Царёв

Оригинальный текст

Я жалкий раб царя.

С восхода до заката,

Среди других рабов, свершаю тяжкий труд,

И хлеба кус гнилой — единственная плата

За слезы и за пот, за тысячи минут.

Когда порой душа отчаяньем объята,

Над сгорбленной спиной свистит жестокий кнут,

И каждый новый день товарища иль брата

В могилу общую крюками волокут.

Я жалкий раб царя, и жребий мой безвестен;

Как утренняя тень, исчезну без следа,

Меня с земли века сотрут, как плесень;

Но не исчезнет след упорного труда,

И вечность простоит, близ озера Мерида,

Гробница царская, святая пирамида.

Перевод песни

я жалкий раб царя.

С восхода до заката,

Среди других рабов, свершаю тяжкий труд,

И хлеба кус гнилой — единственная плата

За слезы и за пот, за тысячи минут.

Когда порой душа отчаяньем хабарландыру,

Над сгорбленной спиной свистит жестокий кнут,

И каждый новый день товарища иль брата

В могилу общую крюками волокут.

Я жалкий раб царя, и жребий мой безвестен;

Как утренняя тень, исчезну без следа,

Меня с земли века сотрут, как плесень;

Не исчезнет след упорного труда,

И вечность простоит, близ озера Мерида,

Гробница царская, святая пирамида.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз