Feeling - MHD
С переводом

Feeling - MHD

Альбом
19
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
205270

Төменде әннің мәтіні берілген Feeling , суретші - MHD аудармасымен

Ән мәтіні Feeling "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Feeling

MHD

Оригинальный текст

Le temps passe, j’me rend compte qu’on était fusionnels

J’vais pas faire de cinéma elle pense à moi et moi je pense à elle

On y peut rien quand c’est le cœur qui parle

Un vrai bonhomme quand il se décide il le fait mais ne déçoit pas

On commet des erreurs mais on prend sur nous

Elle retrouve le sourire quand on lui parle de moi

N'écoute pas les autres et laisse moi te guider

T’as su m’faire confiance quand tout l’monde t’as négligé

Nos soirées en snap et en coup d’fil

Une fois dans l’pas c’est net j’peux plus m’en sortir

S’attacher c’est un sale vice, mais entre nous c’est pas la même

Car toi et moi y’avait le feeling, oui le feeling

Me dis pas qu’entre nous ouais, tout est fini, tout est fini

Tu sais bien qu’entre nous deux, y’avait le feeling, le feeling

Me dis pas qu’entre nous ouais, tout est fini

On a besoin d’personne, on se retrouvera devant la mairie

Et quoi qui se passe, on va finir à deux (feeling)

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux (feeling)

Et quoi qui se passe, on va finir à deux (feeling)

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux

Le temps passe, mon train d’vie n’est plus l’même

Toujours en déplacement, on m’voit souvent à l’inter'

On aménage ensemble, aucun problème de distance

Du jour au lendemain, la p’tite histoire a pris un tournant

Allô, allô, quelles sont les nouvelles?

Je sais qu’tu vas mal mais qu’tu veux garder l’secret

Fuis-moi, j’te suivrai, ton yep, c’est mon yep

J’vais pas t’abandonner, j’ai fait la promesse à ton père

Les bonnes choses ont une fin, j’me demande si j’te verrai demain

Foutue maladie, j’ai du mal à l’vivre

Elle et moi, y’a pas photo, y’avait le feeling, oui le feeling

Me dis pas qu’entre nous ouais, tout est fini, tout est fini

Tu sais bien qu’entre nous deux, y’avait le feeling, le feeling

Me dis pas qu’entre nous ouais, tout est fini

On a besoin d’personne, on se retrouvera devant la mairie

Et quoi qui se passe, on va finir à deux (feeling)

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux (feeling)

Et quoi qui se passe, on va finir à deux (feeling)

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux

Anéantie, elle a plus d’force

Son cœur ne répond plus malgré les efforts

T’imagines la mif et les amis

Les amis du voisinage qui t’ont vu grandir

Amina he, faut pas nous laisser

La vie n’est qu’un combat

Tes bras, faut pas les baisser

De toi, il me reste encore des souvenirs

J’ai rien vu venir

Amina, on avait le feeling, oui le feeling

Me dis pas qu’entre nous ouais, tout est fini, tout est fini

Tu sais bien qu’entre nous deux, y’avait le feeling

Et quoi qui se passe, on va finir à deux (feeling)

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux (feeling)

Et quoi qui se passe, on va finir à deux (feeling)

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux (feeling)

Et quoi qui se passe, on va finir à deux

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux

Et quoi qui se passe, on va finir à deux

Sèche tes larmes, Demain tout ira mieux

Перевод песни

Уақыт өтіп жатыр, мен жақын болғанымызды түсіндім

Ол мен туралы, мен оны ойлайтын фильмдер түсірмеймін

Жүрек сөйлеп тұрғанда демеу мүмкін емес

Нағыз жақсы адам шешім қабылдағанда жасайды, бірақ көңілін қалдырмайды

Біз қателесеміз, бірақ оны өз мойнымызға аламыз

Сен оған мен туралы сөйлескенде ол күледі

Басқаларды тыңдама, мен саған жол көрсетуге рұқсат ет

Бәрі сені елеусіз қалдырған кезде сен маған сене алдың

Біздің кештер суретте және телефонда

Бір қадамда мен одан шыға алмайтыным анық

Байланыс - бұл лас жамандық, бірақ арамызда ол бірдей емес

Өйткені сен де, мен де сезім болды, иә сезім

Арамызда иә, бәрі бітті, бәрі бітті деп айтпа

Екеуміздің арамызда сезім, сезім болғанын жақсы білесіз

Екеуміздің арамызда деп айтпа, иә, бәрі бітті

Бізге біреу керек, біз мэрияның алдында кездесеміз

Не болды, біз бірге боламыз (сезім)

Көз жасыңызды құрғатыңыз, ертең бәрі жақсы болады (сезім)

Не болды, біз бірге боламыз (сезім)

Көз жасыңды құрға, ертең бәрі жақсы болады

Уақыт өтіп жатыр, менің өмір салтым бұрынғыдай емес

Әрқашан қозғалыста, мені жиі интервьюда көреді.

Екеуміз бірге көшеміз, арақашықтық мәселесі жоқ

Түннің ішінде шағын оқиғаның мән-мағынасы өзгерді

Сәлем, сәлем, қандай жаңалық?

Мен сенің жаман екеніңді білемін, бірақ құпияны сақтағың келеді

Менен қаш, мен саған еремін, сенің иә, бұл менің иә

Мен сенен бас тартпаймын, әкеңе уәде бердім

Жақсылық та бітеді, ертең көрем бе деп

Қарғыс атқыр ауру, маған өмір сүру қиын

Ол және мен, сурет жоқ, сезім болды, иә сезім

Арамызда иә, бәрі бітті, бәрі бітті деп айтпа

Екеуміздің арамызда сезім, сезім болғанын жақсы білесіз

Екеуміздің арамызда деп айтпа, иә, бәрі бітті

Бізге біреу керек, біз мэрияның алдында кездесеміз

Не болды, біз бірге боламыз (сезім)

Көз жасыңызды құрғатыңыз, ертең бәрі жақсы болады (сезім)

Не болды, біз бірге боламыз (сезім)

Көз жасыңды құрға, ертең бәрі жақсы болады

Жарылған, оның күші көбірек

Оның жүрегі тырысқанымен енді жауап бермейді

Миф пен достарды елестете аласыз ба?

Сіздің өскеніңізді көрген көрші достар

Амина эй, бізді тастама

Өмір тек күрес

Қолдарыңызды түсірмеңіз

Сіз туралы менің әлі күнге дейін естеліктерім бар

Мен ештеңе келмейтінін көрдім

Амина, бізде сезім болды, иә сезім

Арамызда иә, бәрі бітті, бәрі бітті деп айтпа

Екеуміздің арамызда бір сезім болғанын жақсы білесіз

Не болды, біз бірге боламыз (сезім)

Көз жасыңызды құрғатыңыз, ертең бәрі жақсы болады (сезім)

Не болды, біз бірге боламыз (сезім)

Көз жасыңызды құрғатыңыз, ертең бәрі жақсы болады (сезім)

Ал не болып жатыр, біз бірге боламыз

Көз жасыңды құрға, ертең бәрі жақсы болады

Ал не болып жатыр, біз бірге боламыз

Көз жасыңды құрға, ертең бәрі жақсы болады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз