
Төменде әннің мәтіні берілген Yapma , суретші - Mazhar Alanson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mazhar Alanson
özledim seni düştüm yollara
açtim gönlümü rüzgarina
bir hayaldi sanki bir macera
yikildim kelimeler paramparça
yandim yandim yandim yandim
ah ki ne yandim
bana yeniden şarkilar söyleten kadin
baka baka doyamadim hem kokladim da
sarhoşluğum geçmedi hala
içimde sevdan…
hala hoş bir havan var
ne güzel adin
bir çizik attin gönlüme kanattin
yandim yandim yandim yandim
ah ki ne yandim
bana yeniden şarkilar söyleten kadim
baka baka doyamadim hem kokladim da
sarhoşluğum geçmedi hala
içimde sevdan…
seni görebildiğim yer rüyalar artik
deli diyorlar bana
ah bu ayrilik…
Мен сені сағындым, жолдарда құладым
Жүрегімді желге аштым
бұл шытырман оқиға сияқты болды
Мен үзілген сөздерді сындырдым
күйдім мен күйдім мен күйдім
о мен не күйдірдім
мені қайтадан ән айтуға мәжбүр еткен әйел
Мен жете алмадым
Мен әлі маспын
ішімдегі махаббатың...
Сізде әлі де жақсы көңіл-күй бар
қандай әдемі есім
Жүрегімді сыздадың, қан жылатты
күйдім мен күйдім мен күйдім
о мен не күйдірдім
мені қайтадан ән айтуға мәжбүр еткен ежелгі
Мен жете алмадым
Мен әлі маспын
ішімдегі махаббатың...
армандар енді мен сені көре алатын жер
олар мені жынды деп атайды
о, бұл бөліну ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз