Төменде әннің мәтіні берілген Benim Hala Umudum Var , суретші - Mazhar Alanson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mazhar Alanson
Benim hâlâ umudum var
İsyan etsem de istediğim kadar
İnat etsem bile, bırakmazlar sahibim var
Benim hâlâ umudum var
Seviyorlar bazen soruyorlar
Hayran hayran seyret, ister katıl ister vazgeç
Güzel günler, bizi bekler
Eyvallah dersin, olur biter
Boyun büküp önünde, ağlasam sessizce
Şu garip gönlüm, affolur mu?
Bu fırtına durulur mu?
Benden adam olur mu?
Korkarım aşka zararım dokunur mu?
Elveda sana, yeter tamam
Bitsin artık bu dram, bu fotoroman
Ham meyvayız hala, koparmışlar dalımızdan
Güzel günler, bizi bekler
Eyvallah dersin, geçer gider
Güzel günler, bizi bekler
Eyvallah dersin, olur biter
Bıraksam kendimi, şöyle oh ne rahat
Bu da geçer gülüm, yaşamana bak
Alınacak dersler var, sorulacak sorular
Bu da geçer gülüm bizden bu kadar.
Менде әлі үміт бар
Қалағанымша, бас көтерсем де
Мен табанды болсам да, олар жібермейді
Менде әлі үміт бар
Ғашықтар кейде сұрайды
Жанкүйерлер көреді, қосылады немесе шығады
Бізді жақсы күндер күтіп тұр
Қош бол, бәрі бітеді
Үнсіз жыласам алдыңда бас иемін
Біртүрлі жүрегім кешірер ме?
Бұл дауыл тоқтай ма?
Бұл менің адамым бола ма?
Мен бұл махаббатқа зиян тигізеді деп қорқамын?
Қош бол, жарайды
Бұл драма, осы фотороман аяқталсын
Біз әлі шикі жеміспіз, бұтағымыздан жұлып алды
Бізді жақсы күндер күтіп тұр
Қош бол, ол өтеді
Бізді жақсы күндер күтіп тұр
Қош бол, бәрі бітеді
Егер мен өзімді жіберсем, о, қандай ыңғайлы
Бұл да менің раушан гүлімнен өтеді, көріскенше
Алынатын тағылымы бар, қоятын сұрақтары бар
Бұл да өтеді, раушан гүлім, біз үшін бәрі.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз