Cousine - Mayol

Cousine - Mayol

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:32

Төменде әннің мәтіні берілген Cousine , суретші - Mayol аудармасымен

Ән мәтіні Cousine "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cousine

Mayol

Түпнұсқа мәтін

Autrefois, ma cousine Hortense

Arrivait de temps en temps

Chez mes parents;

Elle venait passer ses vacances

Dans notre petite maison

Près de Toulon.

C'était dans l’programme,

Quand nous recevions le télégramme,

Le bonheur dans l'âme

A la gare je courais comme un fou

Mais l’train arrivait tout à coup.

En la voyant je criais: Zou!!!

Cousine, cousine,

T’es fraîche comme une praline,

Cousine, cousine,

Coquin de sort, quelle bonne mine!

Et tu as bien dormi dans le train?

J’espère que tu avais un coin?

Cousine, cousine,

Embrasse ton cousin germain!

Chaque matin courant vers la grève,

Afin d’nous baigner tous deux,

Dans les flots bleus,

On s’déshabillait — quel beau rêve —

Sous l’ombrage hospitalier

Des oliviers.

Rouge comme une cerise,

Afin d’me cacher sa gorge exquise,

Elle ram’nait sa ch’mise,

Mais comme y avait de la dentelle partout

Souvent, je voyais par un trou

Un sein qui montrait son p’tit bout.

Cousine, cousine,

Qu’est-c'que j’vois sur ta poitrine?

Cousine, cousine,

On dirait deux mandarines

Tu as les mandarines, c’est certain,

Mais peuchère, c’qui m’en bouche un coin,

Cousine, cousine,

C’est qu’c’est moi qui ai l’pépin!

Souvent, prenant sa main mignonne,

Je l’emmenais faire un tour

Dans la basse-cour,

Et tandis qu’pigeons et pigeonnes

Faisaient l’amour sans pudeur,

On f’sait l’voyeur,

La brise frivole

Nous portait bientôt des chansons folles:

«C'est la farandole,

Viens farandoler sur le gazon!»

«Plus tard (me disait-elle) Gaston

Quand t’auras du poil au menton!»

Cousine, cousine,

Oui, l’amour me turlupine,

Cousine, cousine,

Laisse-moi t’faire des p’tites machines

Tu as peur que je te fasse un enfant?

Ne crains rien, je n’ai que dix-sept ans!

Cousine, cousine,

Viens faire tutu-panpan!

Mais elle m'écrivit l’autre année:

«Cher cousin, je ne viendrai pas,

Tu m’excus’ras,

Depuis huit jours, je suis mariée

Et pour plaire à mon mari

J’reste à Paris»

La méchante lettre,

En moi quel chagrin elle fit naître!

Du fond de mon être

Monta comme un frisson de rancœur;

J’interrogeai dans ma douleur

Les arbres, la grève, les fleurs.

Cousine, cousine

Si gentille, si câline,

Cousine, cousine,

C’est mon cœur qu’elle piétine,

On devait s’unir au printemps,

Et moi je suis là, tè!

J’attends

Cousine, cousine,

L’amour c’est des boniments!

Ән аудармасы

Бұрын менің немере ағам Гортензия

Ара-тұра болып тұратын

Ата-анамда;

Ол демалысын өткізуге келді

Біздің кішкентай үйде

Тулон маңында.

Бағдарламада болды

Біз жеделхат алған кезде,

Жан дүниесінде бақыт

Вокзалда мен жынды сияқты жүгірдім

Бірақ пойыз кенеттен келді.

Оны көріп жылап жібердім: Зоу!!!

Нағашы, немере ағасы,

Пралиндей балғынсың,

Нағашы, немере ағасы,

Coquin de Fate, қандай жақсы көрініс!

Ал сіз пойызда жақсы ұйықтадыңыз ба?

Сізде бұрыш болды деп үміттенемін?

Нағашы, немере ағасы,

Бірінші немере ағаңызды сүйіңіз!

Күнде таңертең жағаға жүгіріп,

Екеумізді де шомылдыру үшін,

Көк толқындарда,

Біз шешіндік - қандай әдемі арман -

Қонақжай көлеңке астында

Зәйтүн ағаштары.

Шиедей қызыл,

Менен оның керемет көмейін жасыру үшін,

Ол көйлегін әкелді,

Бірақ барлық жерде шілтер болғандықтан

Мен жиі тесік арқылы көрдім

Кішкене ұшын көрсеткен кеуде.

Нағашы, немере ағасы,

Мен сенің кеудеңде не көріп тұрмын?

Нағашы, немере ағасы,

Екі мандаринге ұқсайды

Сізде мандариндер бар, бұл сөзсіз,

Бірақ қаншық, мен үшін оның бір бұрышына не кедергі,

Нағашы, немере ағасы,

Мәселе менде!

Көбінесе оның сүйкімді қолын алып,

Мен оны сапарға шығарып салдым

Аулада,

Ал көгершіндер мен көгершіндер

Ұятсыз сүйген,

Біз войер болуды білеміз

Жеңіл жел

Жақында біз жынды әндерді кидік:

«Бұл фарандол,

Көгалдарға қонуға кел!»

«Кейінірек (ол маған айтты) Гастон

Иегіңізде шаш болған кезде!»

Нағашы, немере ағасы,

Иә, махаббат мені мазалайды,

Нағашы, немере ағасы,

Мен сендерге кішкентай машиналар жасауға рұқсат етіңіздер

Сені бала қыламын деп қорқасың ба?

Уайымдама, мен небәрі он жетідемін!

Нағашы, немере ағасы,

Келіңіз және туту-thump жасаңыз!

Бірақ ол өткен жылы маған жазды:

«Құрметті немере аға, мен келмеймін,

кешіресің,

Тұрмысқа шыққаныма сегіз күн болды

Ал күйеуімнің көңілінен шығу үшін

Мен Парижде қаламын»

Жаман хат

Ол маған қандай қайғы әкелді!

Менің болмысымның түбінен

Ренжіткен дірілдей көтерілді;

Мен ішімнен сұрадым

Ағаштар, ереуілдер, гүлдер.

Нағашы, немере ағасы

Сондай мейірімді, сондай сүйкімді,

Нағашы, немере ағасы,

Ол менің жүрегімді таптайды,

Біз көктемде бірігуіміз керек еді,

Ал мен мұндамын, сен!

күтудемін

Нағашы, немере ағасы,

Махаббат - ақымақтық!

Өнерпаздың басқа әндері:

1

Bou-Dou-Ba-Da-Bouh

Mayol • 2020

2

Viens poupoule

Mayol • 2006

3

La mattchiche

Mayol • 2010

5

Bou dou ba da bouh !

Mayol • 2010

6

Viens poupoule !

Mayol • 2010

7

Le jouet

Mayol • 2010

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз