Melba From Melbourne - Marty Robbins
С переводом

Melba From Melbourne - Marty Robbins

Альбом
R.D.F.
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
130500

Төменде әннің мәтіні берілген Melba From Melbourne , суретші - Marty Robbins аудармасымен

Ән мәтіні Melba From Melbourne "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Melba From Melbourne

Marty Robbins

Оригинальный текст

Once I had a silly notion to out across the ocean

The future for me didn’t look to bright

So I signed up with a tanker

Got on board and raised the anchor

Stood and watched the Golden Gate fade out of sight

Nineteen days and nights we travelled

Through the stormy seas we battled

'Till we landed in Australia far away

Far from friends and San Francisco

And the Miss I thought I’ll miss so

'Till I stepped ashore in Melbourne that first day

So in love but couldn’t get her

Cared so much, couldn’t forget het

I fell in love just a little bit more and more

There I was just like I started

All alone and broken hearted

I recall the day I left Australia’s shore

I was standing there and tryin'

So hard to keep from crying

The more I tried, the more my tears would show

Then a cold breeze seem to whisper

«it's the end you better kiss her»

So I kissed her and I turned away to go

Then I left Melba from Melbourne

She made my heart yearn

She made my tears flow like wine

She wouldn’t leave there

I couldn’t stay there

So Melba could never be mine

Перевод песни

Бірде мен мұхиттың ішінде ақымақ ұғымы болған

Мен үшін болашақ жарқын болмады

Мен танкер мен  тіркелдім

Бортқа мініп, якорьді көтерді

Тұрып, Алтын қақпаның көрінбей кеткенін көрді

Он тоғыз күн мен түн жүрдік

Дауылды теңіздер арқылы соғысқанбыз

«Біз алыста  Австралия қонғанша 

Достар мен Сан-Францискодан алыс

Ал ару мен сағынамын деп ойладым

Сол бірінші күні Мельбурн жағасына шыққанша

Ғашық болды, бірақ оны ала алмады

Қатты қамқорлық жасадым, ұмыта алмадым

Мен аздап  барған сайын ғашық болдым

Сол жерде мен бастағандай                                                         

Барлығы жалғыз және жүрегі жаралы

Австралия жағасынан кеткен күн есімде

Мен сол жерде тұрып, тырыстым

Жыламау қиын

Неғұрлым  тырыссам, соғұрлым көз жасым көрер еді

Содан салқын жел сыбырлаған                                                        •

«Соңында оны сүйгеніңіз жөн»

Мен оны сүдім де баруға  бұрылдым

Содан кейін Мельбурннан Мельбадан кеттім

Ол менің жүрегімді аңсады

Ол менің көз жасымды шарап сияқты ағызды

Ол ол жерден кетпес еді

Мен ол жерде қала алмадым

Мельба ешқашан менікі бола алмайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз