Төменде әннің мәтіні берілген Tosca, Act III: E Lucevan La Stelle , суретші - Mario Lanza, Джакомо Пуччини аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mario Lanza, Джакомо Пуччини
E lucevan le stelle
e olezzava la terra,
stridea l’uscio dell’orto
e un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante,
mi cadea fra le braccia.
Oh!
dolci baci, o languide carezze,
mentr’io fremente
le belle forme disciogliea dai veli!
Svanì per sempre il sogno mio d’amore…
l’ora è fuggita,
e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
Ал жұлдыздар жарқырап тұрды
және жердің иісін сезінді,
бақшаның есігі сықырлайды
және бір қадам құмға тиді.
Ол кірді, хош иісті,
құшағыма түсті.
О!
тәтті поцелулер немесе нәзік сипалаулар,
мен дірілдеп тұрғанда
әдемі пішіндер перделерден ериді!
Менің махаббат туралы арманым мәңгілікке жойылды ...
сағат өтті,
және мен үмітсіз өлемін!
Ал мен өмірді соншалықты жақсы көрген емеспін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз