Төменде әннің мәтіні берілген Ti Ki An Me Rixis Sto Keli , суретші - Marinella, Horodia Korinthou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marinella, Horodia Korinthou
Τι κι αν με ρίξεις στο κελί\nΠου έχει πάντα βράδυ\nΈχω δυο μάτια στη ψυχή\nΠου σκίζουν το σκοτάδι\nΔεν μπορούν δεν μπορούν\nΟι αλυσίδες\nΝα μου δέσουν\nΤις ελπίδες\nΤι κι αν μου δέσεις το κορμί\nΚαι τα δικά μου χέρια\nΈχω ψυχή όπου πετά\nΩς τ' ουρανού τ' αστέρια
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз