Төменде әннің мәтіні берілген Giati Na Gino Mana , суретші - Marinella, Horodia Korinthou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marinella, Horodia Korinthou
Στο μπλόκο τον αρπάξανε
σαν σκύλο τον πετάξανε
μια νύχτα στο Χαϊδάρι.
Η αγκαλιά μου άδειασε
και η καρδιά μου βράδιασε
γλυκό μου παλληκάρι.
Πες μου κι εσύ
του δειλινού καμπάνα
γιατί να γίνω μάνα.
Το σπίτι μου βουβάθηκε
κι ο κήπος μου μαράθηκε
μου κόψαν τον βλαστό μου.
Πριν δω τέτοιο μαρτύριο
ας ήταν δηλητήριο
το γάλα στον μαστό μου.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз