Төменде әннің мәтіні берілген Let's Make Love (Alt) , суретші - Marilyn Monroe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marilyn Monroe
The gentle art of conversation is deader than the Dead Sea scrolls.
We’ve become the weakest kind of nation.
We’re uncommunicating souls.
No one talks.
No one talks.
It’s something we seldom ever do.
No one talks.
No one talks.
(Marilyn Monroe)
No one talks but you.
Let’s make love.
(Frankie Vaughn)
Here we sit and we chatter.
What are we thinking of?
Let’s not make with the patter baby.
Let’s make love.
(Marilyn Monroe)
If you roar like a lion,
I could coo like a dove.
If you’re sold, begin buying babe.
Let’s make love.
(Frankie Vaughn)
Gosh, it’s hot.
(Marilyn Monroe)
No, don’t turn tv on.
Instead just turn me on.
I light up like neon.
Just a tiny section of your affection in my direction will do.
Ooh!
(Frankie Vaughn)
You just love my embraces
Cause they’ll fit like a glove.
We’ll be off to the races maybe.
(Marilyn Monroe)
Kiss me baby.
Let’s make love.
Don’t just lay there.
Honey, do something!
Don’t just contemplate me.
Prove that you don’t hate me.
Come on, osculate me.
(Frankie Vaughn)
Maybe moonlight trips with me Come to grips with me Lips to lips with me, do.
You just love my embraces.
(Marilyn Monroe)
Cause they’ll fit like a glove.
(Frankie Vaughn)
We could get down to paces maybe.
(Marilyn Monroe)
Kiss me baby.
Let’s make love.
(Frankie Vaughn)
My oh my but it’s warm here.
I sure wore a tight collar.
Do you know a good doctor?
Let’s make love.
Жұмсақ сөйлесу өнері Өлі теңіз шиыршықтарынан да өлі.
Біз халықтың ең әлсіз түріне айналдық.
Біз байланыссыз жандармыз.
Ешкім сөйлемейді.
Ешкім сөйлемейді.
Бұл біз сирек жасайтын нәрсе.
Ешкім сөйлемейді.
Ешкім сөйлемейді.
(Мэрилин Монро)
Сізден басқа ешкім сөйлемейді.
Махаббат жасайық.
(Фрэнки Вон)
Мұнда біз отырамыз және біз сөйлеп жатырмыз.
Біз нені ойлап жатырмыз?
Паттер баламен жасамайық.
Махаббат жасайық.
(Мэрилин Монро)
Арыстандай ақырсаң,
Мен көгершін сияқты пісіре аламын.
Егер сатылған болсаңыз, сатып алуды бастаңыз.
Махаббат жасайық.
(Фрэнки Вон)
Құдай-ау, ыстық.
(Мэрилин Монро)
Жоқ, теледидарды қоспаңыз.
Оның орнына мені қосыңыз.
Мен неон сияқты жанып тұрмын.
Менің бағытымда сіздің ықыласыңыздың аз ғана бөлігі орындалады.
Ой!
(Фрэнки Вон)
Сіз менің құшақтарымды жақсы көресіз
Себебі олар қолғап сияқты болады.
Біз жарыстарға барамыз, мүмкін.
(Мэрилин Монро)
Мені сүй, балақай.
Махаббат жасайық.
Онда жай жатпа.
Жаным, бірдеңе істе!
Мені ғана ойлама.
Мені жек көрмейтініңді дәлелде.
Жүр, мені оят.
(Фрэнки Вон)
Мүмкін ай сәулесі менімен бірге сапарлар Кел мені ұстап Менімен Ерін ерін менімен , жаса.
Сіз менің құшақтарымды жақсы көресіз.
(Мэрилин Монро)
Себебі олар қолғап сияқты болады.
(Фрэнки Вон)
Біз Мүмкін
(Мэрилин Монро)
Мені сүй, балақай.
Махаббат жасайық.
(Фрэнки Вон)
Ооо, бірақ мұнда жылы.
Мен қатты жаға кигенмін.
Сіз жақсы дәрігерді білесіз бе?
Махаббат жасайық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз