Төменде әннің мәтіні берілген Mia Anapnoi , суретші - Maria Elena Kyriakou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Elena Kyriakou
Κλειστά τα μάτια μου κλειστά
Ζωή στα σκοτεινά, κι εσύ σκια
Εδώ σπασμένος ουρανός
Κι ο καιρός μια κραυγή
Που λέει «γιατί»
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Της ύπαρξης μου πώς έσβησες το φως
Έχω πια μόνο μια αναπνοή
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Ξανά σαν σφαίρα το μυαλό
Τρύπας και προσπαθώ για να σωθώ
Οργή κι αγάπη σαν σχοινιά
Κρατούν γερά μες στην καρδιά
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Απάντησε μου, πώς έσβησες το φως
Άλλο μην αργείς
Γιατί έχω πια μια αναπνοή
Менің көзім жабық
Қараңғыда өмір, ал сен көлеңкесің
Бұл жерде бұзылған аспан
Ал ауа-райы жылайды
Бұл «неге» дейді
Жауап берші, қалай жау болдың
Мен өзімнің бар нұрымды қалай сөндірдім
Менде бір ғана тыныс қалды
Маған жауап беріңізші, мен қорқып, таң қалдым
Біраз уақыт болса да сені көргім келеді
Үндемей кешікпе
Тағы бір демім бар
Ақыл қайтадан шар тәрізді
Сен жұдырықтайсың, мен өзімді құтқаруға тырысамын
Ашу мен махаббат арқан сияқты
Олар жүректі берік ұстайды
Маған жауап беріңізші, мен қорқып, таң қалдым
Біраз уақыт болса да сені көргім келеді
Үндемей кешікпе
Тағы бір демім бар
Жауап берші, қалай жау болдың
Жауап берші, жарықты қалай өшірдің
Енді кешікпе
Өйткені қазір менде тыныс бар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз