Turandot: Acte II - In questa reggia - Maria Callas, Джакомо Пуччини
С переводом

Turandot: Acte II - In questa reggia - Maria Callas, Джакомо Пуччини

Альбом
The Very Best of Maria Callas: les plus grands airs d'opéra
Год
2011
Язык
`итальян`
Длительность
395470

Төменде әннің мәтіні берілген Turandot: Acte II - In questa reggia , суретші - Maria Callas, Джакомо Пуччини аудармасымен

Ән мәтіні Turandot: Acte II - In questa reggia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Turandot: Acte II - In questa reggia

Maria Callas, Джакомо Пуччини

Оригинальный текст

In questa reggia, or son mill anni e mille

Un grido disperato risonò

E quel grido, traverso stirpe e stirpe

Qui nell anima mia si rifugiò!princess lo-u-ling

Ava dolce e serena che regnavistress

Nel tuo cupo silenzio in gioia pura

E sfidasti inflessibile e sicura

L aspro dominio, the harsh oggi rivivi in me!

(fu quando il re dei tartari le sette sue bandiere dispiegò.)

Pure nel tempo che ciascun ricorda, fu sgomento e terrore e rombo d armi.

il regno vinto!

il regno vinto!

E lo-u-ling, la mia ava, trascinata da un uom come te, come te straniero,

là nella notte atroce dove si spense la sua fresca voce!

(da secoli ella

dormenella sua tomba enorme.)

O principi, che a lunghe carovane d ogni parte del mondoqui venite a gettar la

vostra sorte

Io vendico su voi, su voiquella purezza, quel grido e quella morte!

Mai nessun m avrà!

L orror di chi l uccise

Vivo nel cuor mi sta.

no, no!

mai nessun m avrà!

Ah, rinasce in me l orgoglio di tanta purità!

Straniero!

non tentar la fortuna!

Gli enigmi sono tre, la morte una!

Перевод песни

Бұл сарайда қазір мың жыл, мың жыл

Үмітсіз айқай естілді

Және бұл айқай, текті және текті

Міне, менің жанымды паналады! Ло-у-линг ханшайымы

Стрессті басқаратын тәтті және тыныш Ава

Сенің мұңды тыныштығыңда таза қуанышта

Ал сіз табанды және сенімді түрде шақырдыңыз

Қатал үстемдік, қатал бүгінгі күн менде жанданады!

(Татар патшасы өзінің жеті туын жайған кезде болды).

Әрқайсысының есінде болса да, бұл үрей мен қорқыныш пен қарудың гуілі болды.

патшалық жеңді!

патшалық жеңді!

Ал ло-у-линг, менің авам, сен сияқты адам, бейтаныс адам сүйреп,

оның салқын дауысы өлген қасіретті түнде!

(ғасырлар бойы ол

оның үлкен қабірінде ұйықтап жатыр.)

Уа, жер шарының түкпір-түкпірінен ұзақ керуендерге келетін ханзадалар

сенің тағдырың

Мен сенен кек аламын, сенен сол пәктік, сол зар және өлім!

Менде ешқашан болмайды!

Оны өлтіргендердің сұмдығы

Мен жүрегімде өмір сүремін.

тоғызыншы!

менде ешқашан болмайды!

Әй, соншама тазалықтың мақтанышы менде қайта туды!

Шетелдік!

бақытыңызды сынамаңыз!

Үш басқатырғыш бар, бір өлім!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз