Endless Nights - Marcos Hernandez
С переводом

Endless Nights - Marcos Hernandez

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
249570

Төменде әннің мәтіні берілген Endless Nights , суретші - Marcos Hernandez аудармасымен

Ән мәтіні Endless Nights "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Endless Nights

Marcos Hernandez

Оригинальный текст

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothin take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t nothin take my endless night away

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

Everytime I breathe in I feel these cold waves sort of sink in

And the sky is so clean and so blue I wanna jump in

Not quite too sure what it is but I’m thinking that I like it

I feel a change in the gravity are my feet on the ground cause I’m feelin like

I’m weightless

It’s so un-re-al

It’s so un-be-live-a-ble

I wanna know if this moment is true

Yes it is cause you’re feeling it too

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

I second guess everything I know cause I’ve never know things to be this good

If I could stay in this place forever and ever I would if I could

I’m right here the fine line between my dreams and my realities

A second feels like eternity and now I see my whole life with so much clarity

It’s so un-re-al

It’s so un-be-live-a-ble

I wanna know if this moment is true

Yes it is cause you’re feeling it too

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

Перевод песни

Мен күн сәулесін көргім келмейді

Түксіз түнімді мен ештеңеге алмаймын

Мен күн сәулесін көргім келмейді

Мен түссіз түнімді ештеңе алмаймын

Бұл сол түндердің бірі ғана

Сіз әлемнің ешбір жерінде болғыңыз келмесе, сіз және сіздің қызыңыз

Бұл сол түндердің бірі ғана

Барлық проблемаларыңыз жойылып кеткенде, бәрі жақсы болатын сияқты

Бұл сол түндердің бірі ғана

Бізде ойнауға көп уақыт болды

Бұл сол түндердің бірі ғана

Мен тыныс алған сайын, мен суық толқындардың раковинасы сияқтымын

Аспан соншалықты таза және көкшіл, мен секіргім келеді

Оның не екенін білмеймін бірақ маған  ұнайды деп ойлаймын

Мен ауырлық күшінің өзгергенін сеземін, өйткені аяғым жерде

Мен салмақсызмын

Бұл өте дұрыс емес

Бұл өмір сүру мүмкін емес

Мен бұл сәттің дұрыс екенін білгім келеді

Ия, бұл сіз де сезінесіз

Бұл сол түндердің бірі ғана

Сіз әлемнің ешбір жерінде болғыңыз келмесе, сіз және сіздің қызыңыз

Бұл сол түндердің бірі ғана

Барлық проблемаларыңыз жойылып кеткенде, бәрі жақсы болатын сияқты

Бұл сол түндердің бірі ғана

Бізде ойнауға көп уақыт болды

Бұл сол түндердің бірі ғана

Екіншіден, мен білетіндердің барлығын болжаймын, өйткені мен мұндай жақсы нәрселерді ешқашан білмегенмін

Егер мен бұл жерде мәңгі қаласам, мүмкін болса, мен мүмкін болса

Мен дәл осы жерде өз армандарым мен шындықтарымның арасындағы жіңішке сызықпын

Екіншісі мәңгілікке ұқсайды, енді мен бүкіл өмірімді сонша түсінікті сезінемін

Бұл өте дұрыс емес

Бұл өмір сүру мүмкін емес

Мен бұл сәттің дұрыс екенін білгім келеді

Ия, бұл сіз де сезінесіз

Бұл сол түндердің бірі ғана

Сіз әлемнің ешбір жерінде болғыңыз келмесе, сіз және сіздің қызыңыз

Бұл сол түндердің бірі ғана

Барлық проблемаларыңыз жойылып кеткенде, бәрі жақсы болатын сияқты

Бұл сол түндердің бірі ғана

Бізде ойнауға көп уақыт болды

Бұл сол түндердің бірі ғана

Мен күн сәулесін көргім келмейді

Мен ешнәрсе істемеймін, бітпейтін түнімді кетірмеймін

Мен күн сәулесін көргім келмейді

Мен ешнәрсе істемеймін, бітпейтін түнімді кетірмеймін

Мен күн сәулесін көргім келмейді

Мен ешнәрсе істемеймін, бітпейтін түнімді кетірмеймін

Мен күн сәулесін көргім келмейді

Мен ешнәрсе істемеймін, бітпейтін түнімді кетірмеймін

Бұл сол түндердің бірі ғана

Сіз әлемнің ешбір жерінде болғыңыз келмесе, сіз және сіздің қызыңыз

Бұл сол түндердің бірі ғана

Барлық проблемаларыңыз жойылып кеткенде, бәрі жақсы болатын сияқты

Бұл сол түндердің бірі ғана

Бізде ойнауға көп уақыт болды

Бұл сол түндердің бірі ғана

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз