
Төменде әннің мәтіні берілген nobody knows , суретші - Mansionz, Soren Bryce аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mansionz, Soren Bryce
Nobody knows, nobody knows, no one
You’ll never know, you’ll never know me, hon
Nobody knows, nobody knows, no one
You’ll never know, you’ll never know me, hon
I hate all the things that I love
I love this whole bottle of NyQuil
I never can get enough
I keep my main girl on the side still
I took two more, don’t judge me
I used to hope everyone loved me
Now I could just give a fuck
I hate all the things that I love
I hate all the things that I love
I love this whole bottle of Jameson
I love all the things that don’t make sense
Like I love you
So I love all the things that I hate
It would be better if you moved away
Maybe somewhere with clouds and more rain
Where you don’t know me 'cause you don’t know me anyway
Nobody knows, nobody knows, no one
You’ll never know, you’ll never know me, hon
You don’t know me anyway
Nobody knows, nobody knows, no one
You’ll never know, you’ll never know
I hate all the things that I love
I don’t really know what to tell you
I’m not gonna break out this shell
For you in this little hotel room
'Cause I know when you look at me
That you just see something to gain, girl
You don’t know who I have become
Don’t call me my government name, girl
I can see where this is headed, hey
You’re already fading away in my mind
Your mouth is not moving, it’s saying it’s fine
But I know that I cannot make up the time
For all the hurt that your daddy put on you
I’d rather take a Caddy to Atlanta and slide through
To Little Ronny’s house, I’d pretend I’m Bill Bellamy
Hit up 2 Chainz (2 Chainz!), I’ll prolly sell a beat
You’ve never met a man like me, I don’t fit in your plan (tell 'em!)
I’m a multi-millionaire that’s livin' in a van
And I am not your husband, not your boyfriend, not your man
I am simply somethin' I don’t think you understand, no one
Nobody knows, nobody knows, no one (no one)
You’ll never know, you’ll never know me, hon
Nobody knows, nobody knows, no one (no one)
You’ll never know, you’ll never know me, hon
Part II
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
I hate all the things that I love
I wanna believe in religion
But nobody reminds me of God
I wanna believe in what I hear and what I read
But it mostly reminds me I’m lost
I wanna believe that when I fuck it’s romantic
But no lovers remind me of love
I hate all the things that I love
And I need to believe in moderation
'Cause believers believe in too much
I learned to lie
I learned to lie when I was younger
Tell me somethin' true
Tell me somethin' true
Oh, tell me somethin' true
Tell me somethin' true
This whole fuckin' thing is a front
The beard, the love and the cameras
I’ve kept it all up for years
Now I don’t have too much more stamina
And I haven’t been this depressed
Since sophomore year in my trenchcoat
Silently screamin' out
«Why the fuck I gotta ride this bench, coach?»
Females beware, I’m reckless, I’m loose
My smile is my makeup, my necklace is my noose
And I know all the words that you’re tryin' to hear
The same three ones that got me hidin' in fear
Are they I love you?
There, is that enough?
But don’t say I never warned you
I hate all the things that I love
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Ешкім білмейді, ешкім білмейді, ешкім
Сіз ешқашан білмейсіз, мені ешқашан танымайсыз, қымбаттым
Ешкім білмейді, ешкім білмейді, ешкім
Сіз ешқашан білмейсіз, мені ешқашан танымайсыз, қымбаттым
Мен өзім жақсы көретін нәрселердің бәрін жек көремін
Маған NyQuil бөтелкесінің барлығы ұнайды
Мен ешқашан тоймаймын
Мен басты қызымды сол жақта қолаймын
Мен тағы екі алдым, мені айыптамаңыз
Барлығы мені жақсы көреді деп үміттенетінмін
Енді мен жәй жоқ
Мен өзім жақсы көретін нәрселердің бәрін жек көремін
Мен өзім жақсы көретін нәрселердің бәрін жек көремін
Мен осы |
Мен мағынасы жоқ нәрселердің барлығын жақсы көремін
Мен сені сүйетін сияқтымын
Сондықтан мен жек көретін барлық нәрсені жақсы көремін
Көшіп кеткеніңіз жақсы болар еді
Мүмкін бір жерде бұлт пен жаңбыр көп
Сіз мені танымайтын жерде, себебі сіз мені бәрібір танымайсыз
Ешкім білмейді, ешкім білмейді, ешкім
Сіз ешқашан білмейсіз, мені ешқашан танымайсыз, қымбаттым
Сіз мені бәрібір танымайсыз
Ешкім білмейді, ешкім білмейді, ешкім
Сіз ешқашан білмейсіз, сіз ешқашан білмейсіз
Мен өзім жақсы көретін нәрселердің бәрін жек көремін
Мен сізге не айту керектігін білмеймін
Мен бұл қабықты бұзбаймын
Сізге осы кішкентай қонақүй бөлмесінде
Себебі сенің маған қарағаныңды білемін
Бірдеңе көріп тұрсың, қыз
Сіз менің кім болғанымды білмейсіз
Мені мемлекеттік атымды атама, қыз
Мен |
Сіз қазірдің өзінде менің ойымда өшіп бара жатырсыз
Аузыңыз қозғалмай тұр, ол жақсы екенін айтады
Бірақ мен уақытты жасай алмайтынымды білемін
Әкеңнің саған тигізген ауыртпалығы үшін
Мен Атлантаға кадтиді алғым келеді және сырғанау
Кішкентай Роннидің үйінде мен өзімді Билл Белламимін деп елестететін едім
2 Chainz (2 Chainz!) деңгейіне жетіңіз, мен бит сатамын
Сіз мен сияқты адамды ешқашан кездестірмегенсіз, мен сіздің жоспарыңызға сәйкес келмейді (оларға айтыңыз!)
Мен фургонда тұратын мультимиллионермін
Мен сенің күйеуің емеспін, сенің жігітің емес, сенің жігітің емеспін
Мен жай ғана бірдеңемін, сіз түсінбеймін деп ойлаймын, ешкім
Ешкім білмейді, ешкім білмейді, ешкім білмейді (ешкім)
Сіз ешқашан білмейсіз, мені ешқашан танымайсыз, қымбаттым
Ешкім білмейді, ешкім білмейді, ешкім білмейді (ешкім)
Сіз ешқашан білмейсіз, мені ешқашан танымайсыз, қымбаттым
II бөлім
О-о, иә
О-о, иә
Мен өзім жақсы көретін нәрселердің бәрін жек көремін
Мен дінге сенгім келеді
Бірақ мені ешкім
Мен естігеніме және оқығаныма сенгім келеді
Бірақ бұл көбінесе адасқанымды еске салады
Мен жақсы көргенде, бұл романтикалық болатынына сенгім келеді
Бірақ бірде-бір ғашық маған махаббатты еске түсірмейді
Мен өзім жақсы көретін нәрселердің бәрін жек көремін
Мен модерацияға сену керек
Өйткені сенушілер тым көп нәрсеге сенеді
Өтірік айтуды үйрендім
Мен өтірік айтуды кішкентай кезімде үйрендім
Маған шындықты айтыңыз
Маған шындықты айтыңыз
Маған бір шындықты айтыңызшы
Маған шындықты айтыңыз
Бұның бәрі бір соңғы
Сақал, махаббат және камералар
Мен бәрін жылдар бойы сақтадым
Енді менде тым көп төзімділік жоқ
Мен мұндай күйзеліске түскен емеспін
Екінші курстан бері тренчкамда
Үнсіз айқайлайды
«Неге мен бұл орындықта отыруым керек, жаттықтырушы?»
Әйелдер абайлаңыздар, мен абайсызмын, мен боспын
Күлімсірегенім - макияжым, алқам - ілгегім
Және мен сіз тыңдайтын барлық сөздерді білемін
Мені қорқыныштан жасырған үшеуі
Олар мен сені жақсы көремін бе?
Бар, жеткілікті ме?
Бірақ мен сізге ешқашан ескертпедім деп айтпаңыз
Мен өзім жақсы көретін нәрселердің бәрін жек көремін
О-о, иә
О-о, иә
О-о, иә
О-о, иә
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз