The Life Of A Troubadour - Mansionz, Snoozegod
С переводом

The Life Of A Troubadour - Mansionz, Snoozegod

Альбом
Mansionz
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
282720

Төменде әннің мәтіні берілген The Life Of A Troubadour , суретші - Mansionz, Snoozegod аудармасымен

Ән мәтіні The Life Of A Troubadour "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Life Of A Troubadour

Mansionz, Snoozegod

Оригинальный текст

Clean up the dungeon, the king is home

You know he’s gonna wanna hear another sing-along

Bring the crown downstairs and the blingy robe

Hood sort of jewels, man, he can’t leave them things alone

He said the crown looks mush, is he wrong?

Doesn’t matter, grapes on the platter

I was with the princess last night

After the Mad Hatter got mad at her

Man, I don’t want the throne, the woman’s a disaster

I’m just tryna bag her a couple more times

Then I’ll give her back, he can have her

Here, help me with the ladder

I’ve been feeling under pressure, baby

Got me feeling these feels inside

I’ve been feeling under pressure, baby

Got me feeling these feels inside

I’ma have to ride this horse 'til springtime

Shoulda never drank all the king’s wine

'Cause when I woke up, I was still wearing my wig

I walked down the hall

Saw the king’s head, it was next to the pig’s, crown and all

And guess what?

The blood’s on my saber

Ha, see you later

If I don’t disappear, they gonna put me in charge of this shit

And I just wanna play my guitar for this bitch

Oh yeah, I took the princess, too

She’s a Stage 5 clinger

Probably thinks I’ma give her a ring-a on her finger

But fuck that shit

All these princess bitches just wanna fuck a singer, a singer

And the singer just wants to sing, fuck, I’m gettin' tired

My saddle’s too small and my legs are on fire

I haven’t eaten in days, I wanna go home

This bitch drank all my wine and there’s no smoke

And I know, and I know that your family’s all dead

But what the fuck were they feeding you?

Hog heads?

Fat bitch

Matter fact, get off the horse

Yeah, I’ll be right back

I’m on my own now with the stupid horse

The life of a troubadour

I’ve been feeling under pressure, baby

Got me feeling these feels inside

I’ve been feeling under pressure, baby

Got me feeling these feels inside

Uh-huh, yeah, killed the king with that drunk singer’s sword

Where’s the princess?

Oliver, bring her forward

The king had no sons, so now the throne’s mine

Once I bag the princess, I’m in the bloodline

Talk to me Oliver

We searched up and down

The princess of yours is nowhere to be found

Jack saw her leave at the crack of dawn, and guess what?

What?

She was on the troubadour’s arm

Now Oliver, you gotta be kidding me

Two nights ago, I fucked her 'til my dick broke

One night, one fight and she’s gone, this a sick joke?

And for a muhfuckin' singer?

Oh no, oh no

I’m the Mad Hatter, if she ain’t fuckin' with me

Then nobody else can have her

I’ma find him if it even means searchin' all of Liverpool

Tie a horse to each limb, and let 'em pull

Ha, giddy up

There he is, I see him

We meet again, where’s the woman?

I left her 20 miles back in the mountains

I’d be very surprised if she’s still alive

Going up Peter’s Pass this time of year would be ill advised, ill advised

Honestly, I didn’t love her, I only loved being alone

But I need her for the throne

Fuck the throne, man, it’s too much work

People hanging on every single goddamn word

Enough, tie him up, I got a idea right now (Huh?)

Give me a dagger, put a apple in his mouth

I ain’t gonna leave you here to starve out

I’ma slice your fingers off, play guitar now

Take his little tambourine, too, what’s he gonna use it for?

The death of a troubadour

I’ve been feeling under pressure, baby

Got me feeling these feels inside

I’ve been feeling under pressure, baby

Got me feeling these feels inside

Перевод песни

Зынданды тазалаңыз, патша үйде 

Сіз оның тағы бір ән тыңдағысы келетінін білесіз

Тәжді төменге және былғары халатты әкеліңіз

Құдды зергерлік бұйымдар, адам, ол заттарды жалғыз қалдыра алмайды

Ол тәждің жұмсақ болып көрінетінін айтты, қателесті ме?

Маңызды емес, табақтағы жүзім

Мен кеше түнде ханшайыммен бірге болдым

Ақылды қалпақ оған ашуланған соң

Еркек, мен тағын қаламаймын, әйелге апат

Мен оны тағы бір екі рет сөмкеге салып көрейін

Содан кейін мен оны қайтарамын, ол оны ала алады

Маған баспалдақпен көмектесіңіз

Мен қысымда болдым, балам

Осы сезімдерді іштей сезіндім

Мен қысымда болдым, балам

Осы сезімдерді іштей сезіндім

Мен бұл атқа көктемге дейін мінуім керек

Ешқашан патшаның барлық шараптарын ішпеуі керек

Себебі мен оянғанда, мен әлі шашымды киіп жүрген болатынмын

Мен дәлізде жүрдім

Патшаның басын көрді, бұл шошқа, тәждің қасында болды және бәрі

Ал не ойлайсыз?

Қан менің семсерімде

Ха, көріскенше

Егер мен жоғалып кетпесем, олар мені осы шұлға шығарады

Мен бұл қаншық үшін гитарада ойнағым келеді

Иә, мен ханшайымды да алдым

Ол 5-кезеңнің ұстазы

Оның саусағына сақина сыйлаймын деп ойлайтын шығар

Бірақ бұзықты

Осы ханшайым қаншықтардың бәрі әншіні, әншіні сиқығысы келеді

Ал әнші ән айтқысы келеді, блят, мен шаршадым

Менің                            от                                                                                                                    |

Мен күндерде тамақтанған жоқпын, мен үйге барғым келеді

Бұл қаншық менің барлық шарапымды ішіп қойды, түтін жоқ

Сіздің отбасыңыздың бәрі өлгенін білемін және білемін

Бірақ олар сені немен тамақтандырды?

Шошқа бастары?

Семіз қаншық

Ең бастысы, аттан түсіңіз

Ия, мен ораламын

Мен қазір ақымақ атпен жалғызбын

Трубадурдың өмірі

Мен қысымда болдым, балам

Осы сезімдерді іштей сезіндім

Мен қысымда болдым, балам

Осы сезімдерді іштей сезіндім

Иә, патшаны мас әншінің қылышымен өлтірді

Ханшайым қайда?

Оливер, оны алға апар

Патшаның ұлдары болмағандықтан, енді тақ менікі

Мен ханшайымды сөмкеге салғанда, мен қандас боламын

Менімен сөйлесу Оливер

Біз жоғары    төмен  іздедік

Сенің ханшайымың еш қайда болмайды

Джек оның таң атқанда кетіп бара жатқанын көрді.

Не?

Ол трубадурдың қолында болды

Енді Оливер, сен мені қалжыңдап тұрған шығарсың

Екі түн бұрын мен оны сиқым сынғанша сиқтым

Бір түн, бір төбелес және ол кетіп қалды, бұл  ауыр қалжың ба?

Ал  мұқтаж әнші үшін бе?

О жоқ, о жоқ

Мен ақылсыз қалпақпын, егер ол менімен ойнамаса

Сонда оған басқа ешкім ие бола алмайды

Мен оны таба аламын, егер ол барлық ливерпульді іздеуді білдіреді

Әр мүшеге атты байлап, тартсын

Ха, бас көтеріңіз

Міне ол, мен оны көріп тұрмын

Біз қайта кездесеміз, әйел қайда?

Мен оны 20 миль жерде тауларға қалдырдым

Егер ол әлі тірі болса, мен таң қалар едім

Петірдің өтуі жылдың осы уақытына барып, кеңес беріліп, кеңес берді

Шынымды айтсам, мен оны жақсы көрмедім, тек жалғыздықты жақсы көрдім

Бірақ ол маған тағына керек

Тақты құрт, жігіт, бұл тым көп жұмыс

Адамдар әр сөзге ілінеді

Жетеді, оны байлап қойыңыз, менде дәл қазір бір идея бар (иә?)

Маған қанжар беріңіз, аузына алма салыңыз

Мен сізді аштықтан өлу үшін осында қалдырмаймын

Мен саусақтарыңызды кесіп тастаймын, қазір гитарада ойнаймын

Кішкентай тастарды алыңыз, ол оны не үшін қолданады?

Трубадурдың өлімі

Мен қысымда болдым, балам

Осы сезімдерді іштей сезіндім

Мен қысымда болдым, балам

Осы сезімдерді іштей сезіндім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз