Төменде әннің мәтіні берілген Ronde De Nuit , суретші - Mano Negra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mano Negra
Au cœur de la ville endormie
Reposent des millions d’gens
SOUMIS
Personne d’autre pour hurler la nuit
Que l’vieux clochard sous l’pont Marie
Dans les rues ya plus qu’des matons
Tous les Apaches sont en prison
Tout est si calme qu'ça sent l’pourri
PARIS VA CREVER D’ENNUI !
!
!
L’baron qui règne à la mairie
Veut qu’tout l’monde aille au lit
Sans bruits
Les lits qui grincent sont interdits
D’ronfler c’est toléré… merci !
!
Allons enfants de la patrie
Contre nous de la TYRANNIE
Dont nous abreuve ce bouffon !
Elu par de sinistres cons !
Paris se meurt aujourd’hui
De s'être donnée à un bandit
Un salaud qui lui a pris
Ses nuits blanches !
Paris la nuit c’est fini !
Paris va crever d’ennui
Paris se meurt rendez-lui
SES NUITS BLANCHES
C’est la ronde de nuit
Ұйқысыз қаланың қақ ортасында
Миллиондаған адамдар демалыңыз
ЖІБЕРІЛДІ
Түнде айғайлайтын ешкім жоқ
Мари көпірінің астындағы ескі қаңғыбас
Көшелерде күзетшілерден де көп
Апачтардың барлығы түрмеде
Бәрінің тыныштығы сонша, шірік иіс шығады
ПАРИЖ ЖАРЫҚТЫ БОЛАДЫ!
!
!
Ратулада билік ететін барон
Барлығының төсекке кеткенін қалаймын
Шуларсыз
Сықырлаған төсектерге тыйым салынады
Қорылдауға жол беріледі... рахмет!
!
Жүрейік отан балалары
Тираниядан бізге қарсы
Бұл буфон бізді жаңбырлатады!
Зұлым ақымақтар таңдаған!
Париж бүгін өледі
Өзін қарақшыға беру
Алған бейбақ
Оның ұйқысыз түндері!
Түнгі Париж аяқталды!
Париж жалықтырады
Париж өліп жатыр, оған барыңыз
ОНЫҢ ҰЙҚЫСТЫ ТҮНДЕРІ
Бұл түнгі күзет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз