Төменде әннің мәтіні берілген Bizden Değildir , суретші - Mahsun Kırmızıgül аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mahsun Kırmızıgül
Ubi caritas ubi amor deus ibi est,
(Nerede yardimlasma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadir.)
Gönülden özürlü insanlar azmis,
Dünyayi savaslar yoksulluk sarmis,
Kötüler için dört kitap ne yazmis.
Canlara kiyanlar, irkçilik yapanlar,
Zulmeden insanlar ,bizden degildir
Tanimaz kötüler ,ne kitap ne yasa
Dünyada savaslar, artik son bulsa
Firavun ne söylemis ya Musa.
Canlara kiyanlar, irkçilik yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden degildir
Körelmis yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artik aglamasa
Sevgi için ne söylemis ya Isa.
Insani sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkini yiyen bizden degildir.
Hürriyet tükenmis bitmis adalet
Günahsiz insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemis ya Muhammed
Garibe bakmayan, yardima kosmayan,
Allah’dan korkmayan bizden degildir
Kur’an-i Kerim Bakara Suresi;
Ayet 208
Incil Matta: 5/9
Tevrat Ree Bölümü: Levliler 26/6 Ayeti
Ubi caritas ubi amor deus ibi est,
(Көмек бар жерде
Махаббат бар жерде Құдай бар.)
Мүгедектер анықталды,
Дүниежүзілік соғыстар, жоқшылық өтті,
Зұлымдар үшін жазылған төрт кітап қандай?
Өмірді өлтіретіндер, нәсілшілдер,
Қуғындаушы халық бізден емес.
Зұлымдар кітапты да, заңды да білмейді
Әлемдегі соғыстар қазір аяқталса
Перғауын не деді, Мұса.
Өмірді өлтіретіндер, нәсілшілдер,
Қудалағандар бізден емес
Көңілсіз жүректер махаббатқа толы болса
Аш балалар енді жыламаса
Иса махаббат туралы не айтты?
Адамдарды сүймейтіндер мейірімділік танытпайды,
Құлдың ақысын жеген бізден емес.
Бостандық таусылды, әділдік аяқталды
Күнәсіз адамдар зардап шегеді
Мұхаммед үмбетке не деді?
Біртүрлі көрінбейтін, көмектесуге жүгірмейтін,
Алладан қорықпаған адам бізден емес.
әл-Бақара сүресі;
208-аят
Киелі кітап Матай: 5/9
Тора Ри тарауы: Леуіліктер 26/6
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз