Төменде әннің мәтіні берілген The Green Leaves of Summer , суретші - Mahalia Jackson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mahalia Jackson
A time to be reapin’a time to be sowin'
The green leaves of summer are calling me home
It was good to be young then in the season of plenty
When the catfish were jumpin' as high as the sky
A time to be livin', a time to be laughin'
A time to be dreamin' a dream of your own
Was so good to be young then to be close to the earth
Now the green leaves of summer are calling me home
(A time to be reapin', a time to be sowin')
(The green leaves of summer are callin' me home)
It was good to be young then with the sweet smell of of apples
And the owl in the pine tree a-winkin' his eye
(A time just for plantin', a time just for plowin')
(A time just for livin', a place for to die)
T’was so good to be young then to be learning to pray
And to thank the great maker each trouble free day
Егетін кез у уақыты
Жаздың жасыл жапырақтары мені үйге шақырады
Содан кейін жас болған жақсы болды, содан кейін көпшілік маусымда
Сомдар аспан сияқты биікке секіргенде
Өмір сүру уақыты күл уақыт
Өз арманыңызды армандайтын кез
Жерге жақын жас жер
Енді жаздың жасыл жапырақтары мені үйге шақырады
(Қайта оралуға уақыт келді, ал свин болу уақыты)
(Жаздың жасыл жапырақтары мені үйге шақырады)
Ол кезде алманың тәтті иісімен жас болғаны жақсы еді
Ал қарағайдағы үкі оның көзін жұмады
(Тек отырғызу уақыты, жай жырту уақыты)
(Тек өмір сүру уақыты, өлетін жер)
Дұға етуді үйренгенім үшін жас болғаным өте жақсы болды
Әр қиындықсыз күнді ұлы жасаушыға алғыс айту
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз