Төменде әннің мәтіні берілген Come on Children Let's Sing , суретші - Mahalia Jackson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mahalia Jackson
Come on children, let’s sing
About the goodness of the Lord
Come on children, let’s shout
All about God’s great (rich) reward
Guide our footsteps everyday
Keeps us in this narrow way
Come on children let sing
(Come on children, let’s shout)
(How the Lord Almighty)
(Has brought us out)
(There's none like him)
(Without a doubt)
Come on children, let’s sing
About the goodness of the Lord
He has been my all an' all
He will never let me fall
That is why I can sing
That is why I can shout
Because I know what it’s all about
The goodness, goodness
Of the Lord, the Lord, the Lord
(repeat chorus)
Қане, балалар, ән айтайық
Жаратқан Иенің жақсылығы туралы
Кәне, балалар, айқайлайық
Барлығы Құдайдың ұлы (бай) сыйы туралы
Біздің қадамдарымызды күн сайын бағыттаңыз
Бізді осы тар жолмен |
Қане, балалар ән айтайық
(Келіңіздер, балалар, айқайлайық)
(Құдіретті Иеміз қалай)
(Бізді шығарды)
(Оған ұқсас ешкім жоқ)
(Сөзсіз)
Қане, балалар, ән айтайық
Жаратқан Иенің жақсылығы туралы
Ол мен үшін бәрі болды
Ол менің құлап қалуыма ешқашан жол бермейді
Сол себепті мен ән айта аламын
Сондықтан мен айқайлай аламын
Себебі мен бәрі не туралы екенін білемін
Жақсылық, жақсылық
Иемізден, Иемізден, Иемізден
(хорды қайталау)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз