RAP DEVIL - Machine Gun Kelly
С переводом

RAP DEVIL - Machine Gun Kelly

Альбом
BINGE
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
286110

Төменде әннің мәтіні берілген RAP DEVIL , суретші - Machine Gun Kelly аудармасымен

Ән мәтіні RAP DEVIL "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

RAP DEVIL

Machine Gun Kelly

Оригинальный текст

Somebody grab some clippers

His fuckin' beard is weird

Tough talk from a rapper payin' millions for security a year

«I think my dad’s gone crazy,» yeah, Hailie, you right

Dad’s always mad cooped up in the studio, yellin' at the mic

You’re sober and bored, huh?

(I know)

'Bout to be 46 years old, dog

Talkin' 'bout «I'ma call up Trick Trick»

Man, you sound like a bitch, bitch

Man up and handle your shit (Ugh)

Mad about somethin' I said in 2012

Took you six years and a surprise album just to come with a diss

Homie we get it, we know that you’re the greatest rapper alive

Fuckin' dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside

Fuck «Rap God,» I’m the Rap Devil

Comin' bare-faced with a black shovel

Like the Armageddon when the smoke settle

His body next to this instrumental, I’m sayin'

I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it

I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

Or we could get gully, I’ll size up your body

And put some white chalk around it (Ay!)

Let’s talk about the fact you actually blackballed a rapper

That’s twice as young as you (Let's talk about it)

Let’s call Sway

Ask why I can’t go on Shade 45 because of you (Brrt)

Let’s ask Interscope

How you had Paul Rosenberg tryin' to shelf me (Huh?)

Still can’t cover up the fact

Your last four albums is as bad as your selfie

Now tell me, what do you stand for?

(What?)

I know you can’t stand yourself (No)

Tryin' to be the old you so bad you Stan yourself (Ha)

Let’s leave all the beefin' to 50 (Please)

Em, you’re pushin' 50

Why you claimin' that I’ma call Puff?

When you the one that called Diddy (Facts)

Then you went and called Jimmy (Facts)

They conference called me in the morning (What?)

They told me you mad about a tweet

You wanted me to say sorry (What?)

I swear to God I ain’t believe him (Nah)

Please say it ain’t so (No)

The big bad bully of the rap game can’t take a fuckin' joke

Oh, you want some fuckin' smoke (What?)

But not literally, you’ll choke

Yeah I’ll acknowledge you’re the GOAT

But I’m The Gunner, bitch, I got you in the scope (Brra!)

Don’t have a heart attack now (No)

Somebody help your mans up (Help!)

Knees weak of old age, The Real Slim Shady can’t stand up!

I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it

I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

Or we could get gully, I’ll size up your body

And put some white chalk around it (Ay!)

Hello Marshall, my name’s Colson

You should go back to Recovery

I know your ego is hurtin'

Just knowin' that all of your fans discovered me (Hi!)

He like, «Damn, he a younger me

Except he dresses better and I’m ugly

Always making fun of me.»

Stop all the thuggery, Marshall, you livin' in luxury (Damn!)

Look what you done to me

Dropped an album just because of me

Damn, you in love with me!

You got money but I’m hungry

I like the diss but you won’t say them lyrics out in front of me

Shout out to every rapper that’s up under me

Know that I’ll never do you like this fuckery

Still bitter after everyone loves you

Pull that wedgie out your dungarees (Hey!)

I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (Ay!)

But you’re just a bully actin' like a baby

So I gotta read you a nursery (Nursery)

I’m the ghost of the future

And you’re just Ebenezer Scrooge (Facts)

I said on Flex anyone could get it

I ain’t know it would be you

I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it

I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

Or we could get gully, I’ll size up your body

And put some white chalk around it (Ay!)

Ridin' shotty 'cause I gotta roll this dope

It’s a fast road when your idols become your rivals, yeah

Never hesitate to say it to your face, I’m a asshole

Bitch-ass motherfucker

Oh my god, Ronny

Fuck Kells!

We know you get nervous, Rabbit

I see Momma’s spaghetti all over your sweater

I wish you would lose yourself on the records

That you made a decade ago, they were better

Accordin' to them, you’re a national treasure

To me, you’re as soft as a feather

The type to be scared to ask Rihanna for her number

Just hold her umbrella-ella-ella

«I'm not afraid,» okay Oscar the Grouch, chill on the couch (Fuck)

You got an Oscar, damn

Can anyone else get some food in their mouth?

(For real)

They made a movie about you, you’re in everybody’s top ten

You’re not getting better with time

It’s fine, Eminem, put down the pen

Or write an apology

Over the simple fact, you had to diss to acknowledge me

I am the prodigy

How could I even look up to you?

You ain’t as tall as me

5'8″ and I’m 6'4″, seven punches hold your head still

Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill

You were named after a candy

I was named after a gangster (Brr!)

And don’t be a sucker and take my verse off of Yelawolf’s album, thank ya!

(Thank ya!)

I just wanna feed my daughter

You tryna stop the money to support her

You the one always talkin' 'bout the action

Text me the addy, I’m pullin' up scrappin'

And I’m by my fuckin' self, what’s happenin'

EST captain, salute me or shoot me

That’s what he’s gonna have to do to me

When he realizes there ain’t shit he could do to me

Everybody always hated me, this isn’t anything new to me

Yeah there’s a difference between us

I got all of my shit without Dre producin' me (Ay!)

I know you’re not used to me

Usually one of your disses should ruin me

But bitch I’m from Cleveland

Everybody quiet this evenin', I’m readin' the eulogy (Shh!)

Dropped an album called Kamikaze

So that means he killed him

Already fucked one rapper’s girl this week

Don’t make me call Kim!

I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it

I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

Or we could get gully, I’ll size up your body

And put some white chalk around it

Перевод песни

Біреу қайшыны алып кетсін

Оның сақалы біртүрлі екен

Жылына қауіпсіздік үшін миллиондаған ақша төлейтін рэпердің қатал сөзі

«Менің ойымша, менің әкем есінен танып қалды», иә, Хейли, дұрыс айтасың

Әкем студияда үнемі ашуланып, микрофонға айғайлайды

Сіз байсалды және скучносыз, иә?

(Мен білемін)

— 46 жаста болады, ит

«Мен трюк шақырамын» туралы әңгімелесу

Аға, сен қаншық сияқтысың, қаншық

Адам тұрыңыз және өз ісіңізді шешіңіз (уф)

Мен 2012 жылы бір нәрсеге ашуландым

Сізге алты жыл қажет болды және тек дисспен келу үшін тосын альбом болды

Хоми, біз оны түсіндік, сіз өмір сүретін ең керемет рэпер екеніңізді білеміз

Сөйтсем, сөздікті оқып, ішінде қалсаң болғаны

«Рэп Құдайды» бля, мен рэп шайтанмын

Қара күрекпен жалаңаш келеді

Түтін басылған Армагеддон сияқты

Оның денесі осы аспаптың жанында, мен айтамын

Мен олардың спорттық костюмдерінен және олардың шляпаларынан қатты ауырдым, бұл туралы сөйлесейік

Мен сенің бай болғаныңнан жалықтым, ал сен әлі де жындысың, ол туралы сөйлесейік

Екеуміз де Орта-Батыстағы жалғызбасты әкеміз, бұл туралы айтуға болады

Немесе жыра аламыз, мен сіздің денеңіздің өлшемін аламын

Оның айналасына ақ бор салыңыз (Ай!)

Сіз рэперді блендерлегеніңіз туралы айтайық

Бұл сізден екі есе жас (бұл туралы сөйлесейік)

Свейге қоңырау шалайық

Мен неге сіз үшін Shade 45-ке бара алмайтынымды сұраңыз (Brrt)

Интерскоптан сұрайық

Пол Розенбергтің мені қорғауға тырысқаны қалай болды (иә?)

Әлі де фактіні жасыра алмайды

Сіздің соңғы төрт альбомыңыз селфи сияқты нашар

Енді айтыңызшы, сіз нені жақтайсыз?

(Не?)

Сіз өзіңізді ұстай алмайтыныңызды білемін (Жоқ)

Сіз ескі болуға тырысасыз, сіз Стэн сияқтысыз (Ха)

Барлығын 50-ге қалдырайық (өтінемін)

Эм, сен 50-ге жетесің

Неге сен мені Пафф деп атаймын деп айтасың?

Сіз Дидди деп атаған кезде (фактілер)

Содан кейін сіз барып, Джиммиге қоңырау шалдыңыз (Фактілер)

Олар мені таңертең шақырды (Не?)

Олар маған твитке ашуландың деп айтты

Сіз менің кешірім сұрағанымды қалайсыз (Не?)

Құдайға ант етемін, мен оған сенбеймін (Нах)

Бұлай емес деп айтыңыз (Жоқ)

Рэп ойынының үлкен жаман бұзақысы әзіл-қалжыңды қабылдай алмайды

О, сіз түтіннің түтінін қалайсыз (Не?)

Бірақ сөзбе-сөз емес, тұншығып қаласыз

Иә, мен сенің Ешкі екеніңді мойындаймын

Бірақ мен зеңбірекшімін, қаншық, мен сені қолыма алдым (Бра!)

Қазір инфаркт болмаңыз (Жоқ)

Біреу сіздің ер адамдарыңызды көтеруге көмектеседі (Көмектесіңіз!)

Кәріліктен тізе әлсірейді, Нағыз Слим Шади тұра алмайды!

Мен олардың спорттық костюмдерінен және олардың шляпаларынан қатты ауырдым, бұл туралы сөйлесейік

Мен сенің бай болғаныңнан жалықтым, ал сен әлі де жындысың, ол туралы сөйлесейік

Екеуміз де Орта-Батыстағы жалғызбасты әкеміз, бұл туралы айтуға болады

Немесе жыра аламыз, мен сіздің денеңіздің өлшемін аламын

Оның айналасына ақ бор салыңыз (Ай!)

Сәлем Маршалл, менің атым Колсон

Қалпына келтіруге қайта оралуыңыз керек

Мен сенің эгоң ауырып жатқанын білемін

Барлық жанкүйерлеріңіз мені ашқанын білемін (Сәлем!)

Ол: «Қарғыс атсын, ол менен кіші

Ол жақсырақ киінсе, мен ұсқынсызмын

Мені үнемі мазақ етеді».

Барлық бұзақылықты тоқтат, Маршалл, сен сән-салтанатта өмір сүресің (қарғыс атсын!)

Маған не істегеніңді қарашы

Мен үшін альбом шығарды

Қарғыс атқыр, сен маған ғашықсың!

Сізде ақша бар, бірақ мен қарным ашты

Маған дисси ұнайды, бірақ сіз олардың сөздерін менің алдымда айтпайсыз

Менің астымдағы әрбір рэперге айқайлаңыз

Біліңіз, мен сізге бұл ақымақтықты ешқашан ұнатпаймын

Сені бәрі жақсы көргеннен кейін де ащы

Бұл шұңқырды киімдеріңізді шығарыңыз (Эй!)

Мен OG-лерді құрметтеуім керек және мен олардың көпшілігін жеке білемін (Ай!)

Бірақ сіз сәби сияқты әрекет ететін бұзақысыз

Сондықтан мен сізге балабақша (балабақша) оқуым керек

Мен болашақтың елесімін

Ал сіз жай ғана Эбенезер Скруджсыз (фактілер)

Мен Flex-те оны кез келген адам ала алатынын айттым

Мен бұл сен болатыныңды білмеймін

Мен олардың спорттық костюмдерінен және олардың шляпаларынан қатты ауырдым, бұл туралы сөйлесейік

Мен сенің бай болғаныңнан жалықтым, ал сен әлі де жындысың, ол туралы сөйлесейік

Екеуміз де Орта-Батыстағы жалғызбасты әкеміз, бұл туралы айтуға болады

Немесе жыра аламыз, мен сіздің денеңіздің өлшемін аламын

Оның айналасына ақ бор салыңыз (Ай!)

Мен бұл допты айналдыруым керек

Бұл сіздің пұттарыңыз сізге қарсылас болған кездегі жылдам жол, иә

Ешқашан бетіңізге айтудан тартынбаңыз, мен ақымақпын

Ақымақ

О, құдай, Ронни

Келлс құрсын!

Сенің қобалжығаныңды білеміз, Қоян

Мен сіздің жемпіріңізде анамның спагеттиін көріп тұрмын

Рекордтарда өзіңізді жоғалтып алғаныңызды қалаймын

Сіз он жыл бұрын жасағаныңыз, олар жақсырақ болды

Олардың пікірінше, сіз ұлттық қазынасыз

Мен үшін сен мамықтай жұмсақсың

Рианнадан оның нөмірін сұрауға қорқатын түрі

Тек оның қолшатыр-элла-элласын ұстаңыз

«Мен қорықпаймын,» жарайды Оскар Груч, диванда салқындатыңыз (Фик)

Сізде Оскар бар

Басқа біреу аузына тамақ ала ала ма?

(Шын)

Олар сіз туралы фильм түсірді, сіз барлығының ондығына кіресіз

Уақыт өте келе жақсармайсыз

Жарайсың, Эминем, қаламды қой

Немесе кешірім сұраңыз

Қарапайым факті бойынша, сіз мені мойындау үшін бас тартуыңыз керек еді

Мен вундеркиндмін

Мен саған қалай қарай аламын?

Сіз мен сияқты ұзын емессіз

Бойым 5'8 дюйм, ал менің бойым 6'4 дюйм, жеті соққы басыңды ұстап тұрады

Соңғы рет 8 мильді үйде жүгіру жолағында көрдіңіз

Сізге кәмпиттің аты берілді

Менің есімім гангстер (Brr!)

Елавольф альбомынан менің өлеңімді алып тастап, сорғыш болмаңыз, рахмет!

(Рахмет!)

Мен қызымды тамақтандырғым келеді

Сіз оны қолдау үшін ақшаны тоқтатуға тырысасыз

Сіз әрқашан әрекет туралы айтасыз

Маған аддиге жазыңыз, мен қоқысты шығарып жатырмын

Ал мен өз басыммын, не болып жатыр

EST капитаны, маған сәлем беріңіз немесе атыңыз

Ол маған осылай істеуі керек

Ол маған ештеңе істей алмайтынын түсінгенде

Барлығы мені жек көретін, бұл мен үшін жаңалық емес

Иә, біздің арамызда айырмашылық бар

Мен өзімнің барлық нәрселерімді Dre мені тудырмай-ақ алдым (Ай!)

Білемін, сен маған үйренбегенсің

Әдетте сенің бір диссиң мені құртуы керек

Бірақ мен Кливлендтенмін

Бүгін кешке бәрі тыныш, мен мадақтауды оқып жатырмын (Шш!)

Камикадзе деп аталатын альбом шығарды

Демек, ол оны өлтірді

Осы аптада бір рэпер қызды ұрып тастадым

Мені Ким деп шақыруға мәжбүрлеме!

Мен олардың спорттық костюмдерінен және олардың шляпаларынан қатты ауырдым, бұл туралы сөйлесейік

Мен сенің бай болғаныңнан жалықтым, ал сен әлі де жындысың, ол туралы сөйлесейік

Екеуміз де Орта-Батыстағы жалғызбасты әкеміз, бұл туралы айтуға болады

Немесе жыра аламыз, мен сіздің денеңіздің өлшемін аламын

Оның айналасына ақ бор қойыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз