Төменде әннің мәтіні берілген Perfect Circle / God Speed , суретші - Mac Miller аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mac Miller
I came for whoever is in charge
I suggest you go and get yourself a weapon and a guard
They need some coffee, everybody’s sleeping on me
Going around door to door, setting off alarms
All that horse shit, you should have left it at the barn
Keep a stallion, tell her gallop to the store and get cigars, yeah
Too many whips, gotta get a new garage made
I might steal one just to drive it in a car chase
Me and my bizarre ways (no emergency)
I moved up from a Private to a Sargent
You can see it in the scar face
Hidden in a dark place, swimming in the shark tank
Give a bitch a little bit of change, she a game in an arcade
(Time crisis) Not a second to lose
I’m the motherfuckin' Bible, that’s forever the truth
And this is not another case of the celebrity blues
The devil with me and he tell me to shoot
Murder, murder, murder, what would you do?
Have you ever had to hurt her?
Just for something to do
Can you draw a perfect circle?
Lot of lies cover the truth, you got options, what do you do?
I wash these pills down with liquor and fall
Leave it to me, I do enough for us all (I do)
Got what you need if you like breaking the law
My mother raised me a God (Hey)
(Fuck you)
Yeah, blame the drugs, got me sinning on the weekday
Drunk as fuck, doing buck sixty on the freeway
Giving y’all the freebase, hidden in the middle of a briefcase
Hidden in a subwoofer, beat case
Used to wanna know how a freak taste
Now I’m in it in an instant like replay
Bra’s a baton, pass it off like relay
Why I’m so mad on my B-Day?
She say «I thought you got sober»
And I say «I wish you’d stop being a bitch
And get to minding your business»
Told me «Money has changed you»
I get to thinking, how rarely do I visit?
How’d I get so egotistical?
I’m a Buffalo Soldier
Heaven is a mile away, the trouble, much closer
I’m only twenty-three but my mind is older, and it’ll forever be
Dead presidents to the homies, death to my enemies
Murder, murder, murder, what would you do?
Have you ever had to hurt her?
Just for something to do
Can you draw a perfect circle?
Lot of lies cover the truth, you got options, what do you do?
I wash these pills down with liquor and fall
Leave it to me, I do enough for us all
Got what you need if you like breaking the law
My mother raised me a God (Hey)
(Fuck you)
A goddess told me «good morning» when I woke up
(Fuck you)
You know I had a good morning when I woke up
(Fuck you)
Gotta thank God every morning then I woke up
(Fuck you)
Would you remember me if I never woke up?
Bye bye (Fuck you)
I am a sinner, I’m just tryna sin
Warm in the winter, and I’ll be on my way
I’m just a drifter, in endless seas of whispers
I just need some shelter, give me shelter from the wind
Your call has been forwarded to an automatic voice message system 412−9…
is not available
«Hey man, I wish you were here, happy holidays, uhm, I love ya.
And I hope you have a good night / weekend / I hope I talk to you soon, alright,
God Speed»
Oh yeah, I thought I’d have it figured out by now
Shit would be simple, problems would be in the past right now
Me and the homies would be sitting on millions
Reminiscing when we were so broke and living in Oakland just chillin'
I thought I’d have it in the bag by now
I thought that we’d be kicking back by now
I know that life is a bitch, I know that life is a bitch
I thought we’d put her in a cab by now
But I’m stressing, I can’t relax
I swallow my pride and I’m higher than what’s making me mad
Everybody say I need rehab
Cause I’m speedin' with a blindfold on and won’t be long ‘til they watching me
crash
And they don’t wanna see that
They don’t want me to OD and have to talk to my mother
Telling her they could have done more to help me, and she’ll be crying saying
that she’ll do anything to have me back
All the nights I’m losing sleep, it was all a dream, there was a time that I
believed that
But white lines be numbing them dark times
Them pills that I’m popping, I need to man up
It’s a problem, I need a wake up
Before one morning I don’t wake up
You make your mistakes, your mistakes never make ya
I’m too obsessed with going down as a great one
And if you wait too long, they go find someone to replace ya
So I guess this is a letter, to all my brothers, Most Dope, that’s forever
And this the part that Q start crying, if he ain’t already yet
I did my best to be a leader you respect
At times I became weaker, got defeated by regret
So tell my baby I love her
And if she give me time I’ll put a seed inside her, make her a mother
Just know that there’s a place
Where all my people free and everybody straight
Every devil don’t got horns, and every hero don’t got capes
Opened up my eyes, shit, I’m finally awake, Good morning
Yeah, good morning
Yo man, it’s the morning, you gotta go to work
«alright»
Yo, you gotta be at work in like ten minutes, yo
(You good?)
«I'm straight, yo what’s good?»
(when you going?)
You gotta pick up the dry cleaning and shit still?
«man, fuck that shit, I’ll skip»
You bout to go to work?
«mmm»
Ight, what time you gotta be at work?
«I don’t know… soon»
You Democrat or Republican?
«Uuhh…I don’t know anymore»
Would you vote for a female president?
Мен кімге жауап бердім
Мен сізге ұсынамын қару күзет ұсынамын
Оларға кофе керек, бәрі менің үстімде ұйықтап жатыр
Үй-үйді аралап, дабылдарды қосу
Жылқының бәрін қорада қалдыру керек еді
Айғыр ұстаңыз, дүкенге жүгіріп барып, сигара алыңыз, иә
Қамшы тым көп, жаңа гараж жасау керек
Мен оны көлік қуған кезде айдау үшін ұрлауым мүмкін
Мен және біртүрлі жолдарым төтен
Мен жетекші |
Оны тыртықтан көруге болады
Қараңғы жерде тығылып, акуланың сауытында жүзу
Қаншыққа аздап өзгеріс беріңіз, ол аркада ойыны
(Уақыт дағдарысы) Бір секунд ұтылмас
Мен ақымақ Библиямын, бұл мәңгілік шындық
Бұл атақты блюзге қатысты басқа жағдай емес
Менімен бірге шайтан, ол маған атуды айтты
Кісі өлтіру, өлтіру, өлтіру, сіз не істер едіңіз?
Сізге оны ренжітуге тура келді ме?
Тек бірдеңе істеу үшін
Керемет шеңбер сыза аласыз ба?
Көп өтірік шындықты жасырады, сізде опциялар бар, не істейсіз?
Мен бұл таблеткаларды ішімдікпен жуып, құлаймын
Маған қалдырыңыз, мен бәрімізге жеткілікті жасаймын (мен жүремін)
Заңды бұзғанды ұнатсаңыз, сізге қажет нәрсе бар
Анам мені құдай етіп өсірді (Эй)
(бля саған)
Иә, есірткіні кінәлаңыз, жұмыс күні мені күнәға батырды
Жолда алпыс ақша жасап, маскүнем
Барлығыңызға портфельдің ортасында жасырылған тегін базаны беру
Сабвуферде жасырылған
Бұрынғы дәмінің қандай екенін білгісі келетін
Енді мен оған бір бір қайта |
Бюстгалтер таяқша, оны эстафета сияқты жіберіңіз
Мен күн күнінде неге сонша жасы боламын?
Ол: «Мен сені сабырлы деп ойладым» дейді
Және мен «Сіз ақымақ болуды қалаймын
Және сіздің бизнесіңізді ойластыру »
Маған "Ақша сені өзгертті" деді
Мен ойлаймын, мен қаншалықты сирек барамын?
Мен қалай сонша өзімшіл болдым?
Мен буффало сарбазымын
Аспан бір милля қашықтықта, қиыншылық — әлдеқайда жақын
Мен небәрі жиырма үштемін, бірақ менің ойым ең ең ә мәңгілік болатын |
Өлі президенттер үйдегілерге, өлім менің жауларыма
Кісі өлтіру, өлтіру, өлтіру, сіз не істер едіңіз?
Сізге оны ренжітуге тура келді ме?
Тек бірдеңе істеу үшін
Керемет шеңбер сыза аласыз ба?
Көп өтірік шындықты жасырады, сізде опциялар бар, не істейсіз?
Мен бұл таблеткаларды ішімдікпен жуып, құлаймын
Маған қалдырыңыз, мен бәрімізге жетемін
Заңды бұзғанды ұнатсаңыз, сізге қажет нәрсе бар
Анам мені құдай етіп өсірді (Эй)
(бля саған)
Мен оянғанда бір құдай маған "қайырлы таң" деді
(бля саған)
Мен мен оянғанымда қайырлы таң болғанын білесің
(бля саған)
Күнде таңертең Құдайға шүкіршілік ету керек, сосын мен ояндым
(бля саған)
Мен ешқашан оянбасам, мені есіңе алар ма едің?
Қош бол (блять)
Мен күнәһармын, мен жай ғана күнә жасауға тырысамын
Қыста жылы, мен жолда боламын
Мен сыбырлардың шексіз теңіздерінде жай ғана дрейфпін
Маған баспана керек, желден баспана беріңіз
Қоңырауыңыз 412-9 автоматты дауыстық хабарлама жүйесіне жіберілді ...
қолжетімсіз
«Ей, адам, сенің осында болғаныңды қалаймын, мерекелерің құтты болсын, мен сені жақсы көремін.
Түніңіз/демалыс күндеріңіз қайырлы болсын деп үміттенемін/ мен сізбен жақын арада сөйлесемін деп үміттенемін, жарайды,
Құдай жылдамдығы»
Иә, мен оны қазір анықтадым деп ойладым
Шит қарапайым болар еді, қазір проблемалар бұрыннан болады
Мен және үйлер миллиондарда отырады
Біз қатты күйзеліп, Оклендте өмір сүрген кезімізді еске түсіреміз
Мен оны қазір сөмкеде аламын деп ойладым
Мен қазір қайта қайтармыз деп ойладым
Өмірдің қаншық екенін білемін, өмірдің қаншық екенін білемін
Мен оны қазірге дейін таксиге отырғызамыз деп ойладым
Бірақ мен стреске түсіп жатырмын, босаңсуға болмайды
Мен жұтып |
Барлығы маған оңалту керек дейді
Себебі мен көз байланған кезде жылдамдықпен келе жатырмын және олар мені бақылағанша көп ұзамаймын
апат
Және олар мұны көргісі келмейді
Олар менің OD болғанымды қаламайды және анаммен сөйлесуім керек
Оған маған көмектесу үшін |
ол мені қайтару үшін барлығын жасайтынын
Барлық түндері мен ұйқысыз қалдым, мұның бәрі арман болды, менде бір кез болды.
соған сенді
Бірақ ақ сызықтар оларды қараңғы уақыттарды санасыздандырады
Олар мен шығаратын таблеткалар, мен керек керек |
Мәселе, маған ояну керек
Бір таңға дейін мен оянбаймын
Сіз өз қателіктеріңізді жасайсыз, сіздің қателіктеріңіз сізді ешқашан жасамайды
Мен өте үлкен болып қалдым
Егер сіз ұзақ күткен болсаңыз, олар біреуді алмастыратын адамды табады
Сондықтан менің ойымша, бұл хатты, барлық бауырларыма, ең доп, бұл мәңгі
Және бұл Q жылуды бастайды, егер ол әлі болмаса
Сіз құрметтейтін көшбасшы болу үшін қолымнан келгеннің бәрін жасадым
Кейде мен әлсіреп, өкініштен жеңілетінмін
Сондықтан балама оны жақсы көретінімді айт
Егер ол маған уақыт берсе, мен оның ішіне тұқым саламын, оны ана етемін
Тек орын бар екенін біліңіз
Менің адамдарым еркін және бәрі түзу жерде
Әрбір шайтанның мүйізі жоқ, әр батырдың шапаны болмайды
Көзімді аштым, әй, мен ақыры ояндым, қайырлы таң
Иә, қайырлы таң
Ей, таң атты, жұмысқа бару керек
«жақсы»
Он минуттан кейін жұмыста болуың керек
(Сен жақсысың?)
«Мен турамын, не жақсы?»
(қашан барасың?)
Химиялық тазалауды алып, әлі де қоқысты алу керек пе?
«Аға, мынаны бля, мен өткізіп жіберемін»
Сіз жұмысқа барғыңыз келе ме?
«ммм»
Жарайды, жұмыста сағат нешеде болу керек?
«Мен білмеймін... жақын арада»
Сіз демократсыз ба, әлде республикашылсыз ба?
«Ухх... мен енді білмеймін»
Әйел президентке дауыс берер ме едіңіз?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз