Төменде әннің мәтіні берілген Middle of March , суретші - Lysistrata аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lysistrata
Wednesday, late morning middle of March
The sun’s just popped out from behind the clouds
There’s a cold breeze that doesn’t seem to be
Coming from any particular direction
I can hear ten times more birds
Than I could yesterday
And their chirping intensifies
the breeze turns to a strangish wind
Tickling the dozens of trees that surround me
Making their branches bend and squeak and crack
The sound of wood being chopped
Behind the stone wall that separates my garden
From the neighbors woke me in the early hours of the day
Splitting wood and blocks hitting
The inside of the metal wheel barrow over
The fast plasticity rhythm of the chippers diesel engine
The swinging of the axe ceases
I can here two men talking
I can’t grasp what they’re saying
But I can tell that the first voice is desperate one
Trembling with fear
The other is dry and fierce
Shaking with impatience
Something else strikers me
The neighbors dog
An English setter with less brains
Than an but more excitement
Than a seven year old an Christmas eve
And the jaw muscles of a fucking Great White
Isn’t barking today
First time in five years I haven’t heard that bastard hound
I haven’t seen the garden’s wife either
Usually at this time of day
She would be feeding the ducks on the green
Come to think of it
I haven’t heard a single today either
The wind and birds
The splitting and engine sounds
Fade out
Come to a halt
Utter silence between two heartbeats
In the distance
Sirens
First time in five years I haven’t heard that bastard hound
I haven’t seen the garden’s wife either
Usually at this time of day
She would be feeding the ducks on the green
Come to think of it
I haven’t heard a single today either
The wind and birds
The splitting and engine sounds
Fade out
Come to a halt
Utter silence between two heartbeats
In the distance
Sirens
But I can tell that the first voice is desperate one
Trembling with fear
The swinging of the axe
The other is dry and fierce
Shaking with impatience
Сәрсенбі, наурыздың ортасы
Күн жаңа ғана бұлттардың артынан шықты
Суық жел соғып тұр, ол жоқ сияқты
Кез келген белгілі бір бағыттан келеді
Мен он есе көп құстарды естимін
Кешегімен салыстырғанда
Ал олардың шырылдауы күшейе түседі
Желгі желдің желге айналады
Мені қоршап тұрған ондаған ағаштарды қытықтап
Бұтақтарын иіліп, сықырлатып, жарып жібереді
Ағаштың кесілген дыбысы
Менің бақшамды бөліп тұрған тас қабырғаның артында
Таңертең мені көршілерім оятты
Ағашты бөлу және блоктарды соғу
Металл доңғалақтың ішкі жағы
Chippers дизельдік қозғалтқышының жылдам пластикалық ырғағы
Балтаның тербелуі тоқтайды
Мен бұл жерде екі адам сөйлесе аламын
Мен олардың не айтып жатқанын түсіне алмаймын
Бірақ айта аламын
Қорқыныштан қалтырап
Екіншісі құрғақ және қатал
Шыдамсыздықтан шайқау
Мені тағы бір нәрсе таң қалдырады
Көршілердің иті
Ми азырақ ағылшын сетер
Толқудан гөрі бірақ көбірек
Жеті жасар баладан Рождество қарсаңында
Және жақ сүйектер бұлшықеттері керемет ақ түсті
Бүгін үрмейді
Мен бұл бейбақ итті бес жыл ішінде бірінші рет естімедім
Мен бақшаның әйелін де көрмедім
Әдетте күн
Ол үйректерді жасыл түсте тамақтандырар еді
Ойланып көрейік
Мен бүгін бір-бірін естіген жоқпын
Жел мен құстар
Бөліну және қозғалтқыш дыбыстары
Өшіру
Тоқтаңыз
Екі жүрек соғысының арасындағы тыныштық
Ара қашықтықта
Сиреналар
Мен бұл бейбақ итті бес жыл ішінде бірінші рет естімедім
Мен бақшаның әйелін де көрмедім
Әдетте күн
Ол үйректерді жасыл түсте тамақтандырар еді
Ойланып көрейік
Мен бүгін бір-бірін естіген жоқпын
Жел мен құстар
Бөліну және қозғалтқыш дыбыстары
Өшіру
Тоқтаңыз
Екі жүрек соғысының арасындағы тыныштық
Ара қашықтықта
Сиреналар
Бірақ айта аламын
Қорқыныштан қалтырап
Балтаның тербелуі
Екіншісі құрғақ және қатал
Шыдамсыздықтан шайқау
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз