Төменде әннің мәтіні берілген Cantiga da Vida , суретші - Luiz Bonfá, Caterina Valente аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luiz Bonfá, Caterina Valente
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Indispensabile una volta nella vita
Mascherarsi d’Arlecchino che ricerca Colombina
Perch chi vive diligente e dignitoso
Senza fare girotondo vive solo per met
Giorno che va, non torner
Giorno che va, non torner
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Si troverebbe con un po' di fantasia
Per Desdemona un Otello senza tanta gelosia
Ed ogni uomo incontrerebbe Margherita
Senza fatti con nessuno per difetto dell’et
Giorno che va, non torner
Giorno che va, non torner
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Si troverebbe con un po' di fantasia
Per Desdemona un Otello senza tanta gelosia
Ed ogni uomo incontrerebbe Margherita
Senza fatti con nessuno per difetto dell’et
Giorno che va, non torner
Giorno che va, non torner
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Өмірде бір рет қажет
Колумбинаны іздеп жүрген Арлекиннің рөлін маскарад
Өйткені, кім еңбекқор және абыройлы өмір сүреді
Шеңберді айналып өтпей, ол тек жарты жолда ғана өмір сүреді
Ол күн өтсе де мен қайтпаймын
Ол күн өтсе де мен қайтпаймын
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Ол аздап қиялмен өзін табады
Дездемона үшін қызғанышсыз Отелло
Әр адам Маргаританы кездестіретін
Жасы болмағандықтан ешкіммен фактісіз
Ол күн өтсе де мен қайтпаймын
Ол күн өтсе де мен қайтпаймын
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Ол аздап қиялмен өзін табады
Дездемона үшін қызғанышсыз Отелло
Әр адам Маргаританы кездестіретін
Жасы болмағандықтан ешкіммен фактісіз
Ол күн өтсе де мен қайтпаймын
Ол күн өтсе де мен қайтпаймын
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Лай-ля-лай-л лай-лаллалл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз