Төменде әннің мәтіні берілген Ah ! Les crocodiles , суретші - LUCE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
LUCE
Un crocodil' s’en allant à la guerre
Disait au r’voir à ses petits enfants
Traînant la queue*, la queue dans la poussière
Il s’en allait combattr' les éléphants
Ah les crococo, les crococo, les crocodiles
Sur les bords du Nil ils sont partis n’en parlons plus
Ah les crococo, les crococo, les crocodiles
Sur les bords du Nil ils sont partis tout est fini.**
Il fredonnait une march' militaire
Dont il mâchait les mots à grosses dents
Quand il ouvrait la gueule tout entière
On croyait voir ses ennemis dedans
Il agitait sa grand' queue à l’arrière
Comm' s’il était d’avance triomphant
Les animaux devant sa mine altière
Dans les forêts s’enfuyaient tout tremblants
Un éléphant parut et sur la terre
Se prépara un combat de géants
Mais près de là, courait une rivière
Le crocodil' s’y jeta subit’ment
Et tout rempli d’un' crainte salutaire
S’en retourna vers ses petits enfants
Notre éléphant d’une trompe plus fière
Voulut alors accompagner ce chant
Соғысқа бара жатқан қолтырауын
Немерелерімен қоштасты
Құйрық сүйреп*, шаңда құйрық
Ол пілдермен күреспек болды
Әй, қолтырауындар, қолтырауындар, қолтырауындар
Нілдің жағасында олар кетіп қалды, енді бұл туралы айтпай-ақ қояйық
Әй, қолтырауындар, қолтырауындар, қолтырауындар
Нілдің жағасында олар кетті, бәрі бітті.**
Ол әскери маршты ызылдатып жатты
Кімнің сөзін үлкен тіспен шайнады
Аузын кең ашқанда
Сіз одан жауларыңызды көрдім деп ойладыңыз
Арт жағында үлкен құйрығын бұлғап отырды
Ол алдын ала жеңіске жеткендей
Оның тәкаппар жүзінің алдындағы жануарлар
Орманда бәрі дірілдеп қашып кетті
Жерде піл пайда болды
Алпауыттардың айқасына дайындалды
Бірақ оның жанында өзен ағып жатты
Қолтырауын кенет ішке секірді
Және бәрі сау қорқынышқа толы
Немерелеріне оралды
Діңгегі мақтаншақ біздің піл
Сол кезде осы әнге қосылғым келді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз