Төменде әннің мәтіні берілген Stella Splendens , суретші - Luc Arbogast аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luc Arbogast
Étoile resplendissante dans les nues, fille de la Lumière, soleil radieux
Libre comme l’air, fille de la Lumière qui sauve l’Homme
Qui, à bout de souffle, te désire encore d’avantage
La solitude doucement gagne mon esprit, fille de la peur
Prend sa naissance insidieusement
Solitude pour seul savoir, Lumière du voyage qui sauve l’Homme
Qui à bout de souffle, te désire encore d’avantage
Бұлттағы жарқыраған жұлдыз, Жарықтың қызы, нұрлы күн
Ауадай еркін, Адамды құтқаратын Нұрдың қызы
Кім сені көбірек қалайды
Жалғыздық баяу ойымды жеңеді, қорқыныш қызы
Туылуын жасырын қабылдайды
Жалғыздық тек білімге, Адамды құтқаратын жолдың нұры
Тынысы кеткен адам сені көбірек қалайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз