Sell Your Soul - Lox Chatterbox, Baleigh
С переводом

Sell Your Soul - Lox Chatterbox, Baleigh

Альбом
How to Sell Your Soul
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
216000

Төменде әннің мәтіні берілген Sell Your Soul , суретші - Lox Chatterbox, Baleigh аудармасымен

Ән мәтіні Sell Your Soul "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sell Your Soul

Lox Chatterbox, Baleigh

Оригинальный текст

I know how you feeling, we all feel the same

You want a better life, you wanna make a change

I got a solution if you wanna know

Th-Th-This is how you sell your soul

Should I do it?

Should I, should I do it?

(nah)

Should I do it?

Should I, should I do it?

(yeah)

Should I do it?

Should I, should I do it?

(nah)

Should I do…

This is how you sell your soul

Yeah

I’m in a hole right now and I don’t think i’ll ever climb out

And I had a little hope left but the world took it right out

Had a dream I was shining so bright that they pulled my lights out

Now I’m headed to the dark side

This is how you sell your soul

Yeah

I’m really tired of working and breaking vertebrate

Everyday I’ve been stressed like a murder case

Everyday I wake up with a motherfucking mouth full of fucks all reach for the

purple haze

Worst taste in my mouth all I do is put in work

But I ain’t seen the worth in my miles

Right when I wanna give up I heard her say:

This is how you sell your soul

Just come and take my hand and I can show you

Where all this magic happens right before you

Where fallen angels go to live forever

So just remember

We can sell your soul

Should I do it?

(nah)

Should I, should I do it?

(yeah)

Should I do it?

(nah)

Should I, should I do it?

(yeah)

Should I do it?

(nah)

Should I, should I do it?

(yeah)

Should I do it?

(nah)

This is how you sell your soul

Look

What do I do?

Feeling so hollow I’ve gotten consumed

All of these people around me been sucking the life from me since I came out of

the womb

Soon Imma lie on my tomb

Ceremonies in the light of the moon

On the sixteenth night of June

Wait that’s tonight…

This is how you sell your soul

Yeah

Speak of the devil I think I’m in trouble

And I, can’t think of any reason to not do it

All of a sudden I’m in a conundrum and I

Can’t think of any people to talk to

And it’s all being all out here when your own out

Imma need help but I think it’s inevitable

That I sell my soul and I’m letting it go

I got a proposal, let me tell you

It’s not like what the charlatans will sell you

Cause they don’t know the meaning of forever

So just remember

We can sell your soul

Should I do it?

(nah)

Should I, should I do it?

(yeah)

Should I do it?

(nah)

Should I, should I do it?

(yeah)

Should I do it?

(nah)

Should I, should I do it?

(yeah)

Should I do it?

(nah)

Should I, should I do it?

(yeah)

Come with us

And we can give you

What you really want from this life

Now I’ve got your soul

I don’t want to sell my soul (nope)

I don’t want to sell my soul (nope)

But I don’t want to keep living like this

I don’t want to keep living like this anymore

I don’t want to sell my soul (nah)

I don’t want to sell my soul (nah)

But I don’t want to keep living like this

I don’t want to keep living like this anymore

I don’t want to sell my soul (nah)

I don’t want to sell my soul (nah)

But I don’t want to keep living like this

I don’t want to keep living like this anymore

I don’t want to sell my soul (nah)

I don’t want to sell my soul (nah)

But I don’t want to keep living like this

I don’t want to keep living like this anymore

Перевод песни

Сенің көңіл-күйіңді білемін, бәріміз бірдей сезінеміз

Сіз жақсы өмір алғыңыз келеді, өзгерткіңіз келеді

Білгіңіз келсе, менде шешім бар

Th-Th-Осылайша сіз жаныңызды сатасыз

Мен жасалуым керек пе?

Мен мұны істеуім керек пе?

(жоқ)

Мен жасалуым керек пе?

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Мен жасалуым керек пе?

Мен мұны істеуім керек пе?

(жоқ)

істеуім керек пе…

Жаныңызды осылай сатасыз

Иә

Мен қазір шұңқырдамын және ешқашан шыға алмаймын

Менде аз ғана үміт қалды, бірақ әлем оны бірден алып тастады

Түсімде менің жарқырап тұрғаным соншалық, олар менің шамымды өшірді

Енді мен қараңғы жаққа бет алдым

Жаныңызды осылай сатасыз

Иә

Мен жұмыс істеуден және омыртқалыларды сындырудан қатты шаршадым

Мен күн сайын кісі өлтіру ісіндей күйзелдім

Күнде мен оянамын анам аузы толған бәрі бәріне жетеді

күлгін тұман

Аузымдағы ең жағымсыз дәм мен барын жұмысқа қою

Бірақ мен өз мильдерімнің құнын көрмедім

Мен бас тартқым келгенде, оның сөзін естідім:

Жаныңызды осылай сатасыз

Келіп, қолымды ұста, мен саған көрсете аламын

Бұл сиқырдың бәрі сіздің алдыңызда болатын жерде

Құлаған періштелер мәңгі өмір сүру үшін қайда барады

Сондықтан тек есіңізде болсын

Біз сіздің жаныңызды сата аламыз

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Жаныңызды осылай сатасыз

Қараңыз

Мен не істеймін?

Мен өзімді қуыс сезіндім

Айналамдағы адамдардың барлығы мен шыққаннан бері өмірімді сорып жүр

жатыр

Көп ұзамай Имма менің бейітімде жатады

Айдың жарығындағы  рәсімдер

Маусымның он алтыншы түнінде

Күте тұрыңыз, бүгін түн…

Жаныңызды осылай сатасыз

Иә

Ібіліс туралы айтыңызшы, мен қиналып жүрмін деп ойлаймын

Ал мен мұны істемеу үшін ешбір себеп таба алмаймын

Кенет мен басқа басқа                 мен                                                                                                                         #                                                           

Сөйлесетін адамдарды ойлай алмай      

Оның бәрі сіз өзіңіз болған кезде осында болады

Маған көмек керек, бірақ бұл сөзсіз деп ойлаймын

Мен жанымды сатып және оны босатып беремін

Менде ұсыныс келді, маған айтайын

Бұл шарлатандар сізге сататын нәрсе емес

Өйткені олар мәңгілік  мағынасын білмейді

Сондықтан тек есіңізде болсын

Біз сіздің жаныңызды сата аламыз

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Мен жасалуым керек пе?

(жоқ)

Мен мұны істеуім керек пе?

(Иә)

Бізбен бірге кел

Біз сізге бере аламыз

Сіз бұл өмірден шынымен не қалайсыз

Енді мен сенің жаныңды алдым

Мен жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Мен жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Бірақ мен олай өмір сүргім  келмейді

Мен бұдан былай өмір сүргім келмейді

Мен өз жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Мен өз жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Бірақ мен олай өмір сүргім  келмейді

Мен бұдан былай өмір сүргім келмейді

Мен өз жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Мен өз жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Бірақ мен олай өмір сүргім  келмейді

Мен бұдан былай өмір сүргім келмейді

Мен өз жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Мен өз жанымды сатқым келмейді (жоқ)

Бірақ мен олай өмір сүргім  келмейді

Мен бұдан былай өмір сүргім келмейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз