Blue Sunday - Louise Verneuil
С переводом

Blue Sunday - Louise Verneuil

  • Альбом: Lumière noire

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:37

Төменде әннің мәтіні берілген Blue Sunday , суретші - Louise Verneuil аудармасымен

Ән мәтіні Blue Sunday "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Blue Sunday

Louise Verneuil

Оригинальный текст

Spleen, spleen

Hostile des couleurs d’Avril

J’enfouis mes larmes dans ton sweat

C’est l’alcool de sunday morning

Stone, stone, comme un tas de feuilles d’automne

T’habites en des arts monotones

La ville s’esquisse en gris qu’on crayonne

Aux élans d’amours, les murs y sont sourds sans audace

Et sous l’oreiller, nul peut étouffer le temps qui passe

My arms are cold as yours for sure

Won’t stay in bed with you my man

But love her as stick, these eyes are sick

I lost the stress, my blue sunday

My arms are cold as yours for sure

Won’t stay in bed with you my man

But love her as stick, these eyes are sick

I lost the stress, my blue, my blue sunday

Sunday

Spleen, spleen

Tracé à l’indélébile

Les gouttes de pluie dans mes cils

Entre chaque rang de balle

Stone, stone, dans cette bulle qui m’assomme

Odeur de flemme comme un chewing gum

Qui colle à ma peau en hématome

Dans ce mal sans nom, seule dans les bas fonds, je laisse

Mes belles illusions dans un puits sans fond, en exil

My arms are cold as yours for sure

Won’t stay in bed with you my man

But love her as stick, these eyes are sick

I lost the stress, my blue sunday

My arms are cold as yours for sure

I lost the stress, my blue sunday

Sunday

Prayers, prayers, I got to pray

It’s the pray of, pray of back to our hearts

It’s the prayers, prayers, I got to pray

It’s the prayers

My arms are cold as yours for sure

I lost the stress, my blue, my blue sunday

Sunday

Перевод песни

Көкбауыр, көкбауыр

D'Avril дұшпандық

J’enfouis mes larmes dans ton терге

C'est l'alcool de жексенбі күні таңертең

Тас, тас, comme un tas de feuilles d’automne

T'habites en des arts монотонды

La ville s’esquisse en gris qu’on crayonne

Aux élans d'amours, les murs y sont sourds sans audace

Et sous l'oreiller, nul peut étouffer le temps qui passe

Менің қолдарым сенікі, сенікі

Мен сенімен төсекте қалмаймын

Бірақ оны таяқша сүйіңіз, бұл көздер ауырады

Мен стресстен, көгілдір жексенбімнен айырылдым

Менің қолдарым сенікі, сенікі

Мен сенімен төсекте қалмаймын

Бірақ оны таяқша сүйіңіз, бұл көздер ауырады

Мен стресстен, көк, көк жексенбіден айырылдым

Жексенбі

Көкбауыр, көкбауыр

Tracé à l’indélébile

Les gouttes de pluie dans mes cils

Entre chaque rang de balle

Тас, тас, dans cette bulle qui m’assomme

Odeur de flemme comme un сағыз

Qui colle à ma peau en hematome

Dans ce mal sans nom, seule dans les bas fonds, je laisse

Mes belles illusions dans un puits sans fond, en exil

Менің қолдарым сенікі, сенікі

Мен сенімен төсекте қалмаймын

Бірақ оны таяқша сүйіңіз, бұл көздер ауырады

Мен стресстен, көгілдір жексенбімнен айырылдым

Менің қолдарым сенікі, сенікі

Мен стресстен, көгілдір жексенбімнен айырылдым

Жексенбі

Дұғалар, дұғалар, мен дұға етуім керек

Бұл біздің жүрегімізге дұға ету, дұға ету

Бұл дұғалар, дұғалар, мен дұға етуім керек

Бұл дұғалар

Менің қолдарым сенікі, сенікі

Мен стресстен, көк, көк жексенбіден айырылдым

Жексенбі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз