Zacatecas - Los Temerarios
С переводом

Zacatecas - Los Temerarios

Альбом
Edición de Oro
Год
1986
Язык
`испан`
Длительность
149970

Төменде әннің мәтіні берілген Zacatecas , суретші - Los Temerarios аудармасымен

Ән мәтіні Zacatecas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Zacatecas

Los Temerarios

Оригинальный текст

De donde tu iras y no volveras.

Yo soy de alla.

(Yo soy de alla) De mi Zacatecas,

Linda ciudad, tan colonial.

Yo soy de alla.

(Yo soy de alla).

De donde tu iras y no volveras.

Porque al mirar.

(Porque al mirar).

Lo que alla tenemos, ahi para siempre te quedaras.

Pues conoceras nuevos amaneceres.

Y miraras tambien lindas mujeres.

Nuevas costumbres y formas de tratar.

A toda la gente que nos va a visitar.

Y si tu buscas cariño y amistad.

Ven a mi tierra y lo vas a encontrar.

Y con todas estas cosas tan bellas.

Zacatecas es mas colonial.

Oye cuate y que me dices de la mina del eden.

Fabulosa te imaginas, recuerdas aquel dia que fuimos,

Que de pasadita nos subimos al teleferico.

Oh claro y la mareadota que nos dimos.

Oye y las chavas, que chavas?, oh las chavas.

Yo soy de alla.

(Yo soy de alla)

De donde tu iras y no volveras.

Porque al mirar.

(Porque al mirar).

Lo que alla tenemos, ahi para siempre te quedaras.

Su legendario cerro de la bufa.

Su alameda y su linda catedral.

Sus avenidas y sus lindas mujeres.

Sinceramente es digna de admirar.

Esta linda ciudad que es mi tierra.

Que se caracteriza por su hospitalidad.

Por eso con orgullo donde quiera he de gritar:

Arriba Zacatecas la ciudad mas colonial.

Por eso con orgullo donde quiera he de gritar:

Arriba Zacatecas la ciudad mas colonial

Перевод песни

Қайдан барарсың, қайтпайсың.

Мен сол жақтанмын.

(Мен сол жерденмін) Менің Закатекасымнан,

Керемет қала, соншалықты отаршыл.

Мен сол жақтанмын.

(Мен сол жақтанмын).

Қайдан барарсың, қайтпайсың.

Өйткені қараған кезде.

(Себебі қараған кезде).

Онда бізде не бар, сен сонда мәңгі қаласың.

Ал, сіз жаңа таңдарды қарсы аласыз.

Сіз сондай-ақ әдемі әйелдерді көресіз.

Жаңа әдет-ғұрыптар мен қарым-қатынас тәсілдері.

Бізге қонаққа баратын барлық адамдарға.

Ал егер сіз махаббат пен достық іздесеңіз.

Менің жеріме кел, оны табасың.

Және осы әдемі нәрселермен бірге.

Закатекас көбірек отаршыл.

Ей, досым, Эйден шахтасы ше?

Сіз елестетесіз, біз барған күнді есте сақтаңыз,

Біз аспан жолына күтпеген жерден қондық.

О, әрине, және бізде болған бас айналу.

Эй, қыздар, қыздар қандай?, қыздар.

Мен сол жақтанмын.

(Мен сол жақтанмын)

Қайдан барарсың, қайтпайсың.

Өйткені қараған кезде.

(Себебі қараған кезде).

Онда бізде не бар, сен сонда мәңгі қаласың.

Оның аты аңызға айналған Ла-Буфа төбесі.

Оның аламедасы және оның әдемі соборы.

Оның даңғылдары мен әдемі әйелдері.

Бұл шынын айтқанда таңдануға тұрарлық.

Бұл менің жерім деген әдемі қала.

Ол өзінің қонақжайлығымен ерекшеленеді.

Сондықтан мен қайда келсем де мақтанышпен айқайлауым керек:

Закатекастың үстінде ең отаршыл қала.

Сондықтан мен қайда келсем де мақтанышпен айқайлауым керек:

Закатекастың үстінде ең отаршыл қала

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз