Төменде әннің мәтіні берілген Sombras , суретші - Los Temerarios аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Los Temerarios
Quisiera abrir lentamente mis venas
Mi sangre toda verterla a tus pies
Para poderte demostrar que mas no puedo amar
Y entonces morir despues
Y sin embargo tus ojos azules
Azul que tiene el cielo y el mar
Siguen cerrados para mi sin ver que estoy
Aqui muriendo en mi soledad
Sombras nada mas acariciando mis manos
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lagrimas viviendo el pasaje
Mas horrendo de este drama sin final
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
Que breve fue tu presencie en mi vida
Que tibias fueron tus manos, tu voz
Como luciernaga llego tu luz
Y dicipo las sombras de mi rincon
Y yo quede como un duende temblando
Sin el azul de tus ojos de mar
Que siguen cerrados para mi sin ver
Que estoy aqui muriendo en mi soledad
Sombras nada mas acariciando mis manos
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lagrimas viviendo el pasaje mas
Horrendo de este drama sin final
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
(Gracias a Xinrong por esta letra)
Мен тамырымды жайлап ашқым келеді
Менің қаным сенің аяғыңа құйылады
Саған бұдан артық сүйе алмайтынымды көрсету үшін
Содан кейін өледі
Сонда да сенің көк көздерің
Аспан мен теңіз бар көк
Олар менің барымды көрмей, мен үшін әлі жабық
Міне, жалғыздықтан өліп жатырмын
Көлеңкелер менің қолымды сипайды
Менің дауысымның дірілінен басқа ештеңе көлеңкеде емес
Мен бақытты бола алдым және өмірде өліп жатырмын
Ал өткел өмір сүретін көз жасының арасында
Бұл шексіз драманың одан да қорқыныштысы
Сенің өмірің мен менің өмірімнің арасына басқа ештеңе көлеңке түсірмейді
Сенің махаббатың мен менің махаббатымның арасына бұдан артық көлеңке түсірмейді
Сіздің өмірімде болғаныңыз қаншалықты қысқа болды
Қолың, дауысың қандай жылы еді
Жалындағандай жарығың келді
Ал мен өзімнің бұрышымның көлеңкесін айтамын
Ал мен дірілдеген перідей болдым
Теңіз көздеріңнің көгілдірінсіз
Бұл мен үшін әлі көрмей жабық
Мен мұнда жалғыздықтан өліп жатырмын
Көлеңкелер менің қолымды сипайды
Менің дауысымның дірілінен басқа ештеңе көлеңкеде емес
Мен бақытты бола алдым және өмірде өліп жатырмын
Және көз жасының арасында көбірек өмір сүреді
Бұл шексіз драманың қорқыныштысы
Сенің өмірің мен менің өмірімнің арасына басқа ештеңе көлеңке түсірмейді
Сенің махаббатың мен менің махаббатымның арасына бұдан артық көлеңке түсірмейді
(Осы сөздер үшін Xinrong-ға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз