Төменде әннің мәтіні берілген La Feria De La Flores , суретші - Los Lobos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Los Lobos
On my black horse
I’ve come from very far
I carry a gun on my belt
And with it I give advice
I crossed the mountain
To come and see the flowers
There’s no hill too steep for me
No old nag can slow my pace
Even if another wants to pick her
It is I who saw her first
And I swear I have to steal her
Even if she has a gardener
I have to see her transplanted
To the garden of my house
And if the gardener shows up
We’ll see what happens
Me gusta cantarle al viento
Porque vuelan mis cantares
Y digo lo que yo siento
Por toditos los lugares
Aquí vine porque vine
A la feria de las flores
Aquí hay una rosa huraña
Que es la flor de mis amores
En mi caballo retinto
He venido de muy lejos
Y traigo pistola al cinto
Y con ella doy consejos
Atravesé la montaña
Pa' venir a ver las flores
No hay cerro que se me empine
Ni cuaco que se me atore
Aunque otro quiera cortarla
Yo la divisé primero
Y juro que he de robarla
Aunque tenga jardinero
Yo la he de ver trasplantada
En el huerto de mi casa
Y si sale el jardinero
Pues a ver, a ver que pasa
I like to sing to the winds
Because my songs take flight
And so I say what I feel
To every little place
I came here because I came
For the flower fair
Here there is a wild flower
That is the flower of my love
Менің қара атымда
Мен өте алыстан келдім
Мен белбеуімде мылтық алып жүрмін
Және онымен кеңес беремін
Мен таудан өттім
Тамақтану және гүлдерді көру
Мен үшін тым тік төбе жоқ
Ешбір ескі нашақор менің қарқынымды бәсеңдете алмайды
Тіпті оны басқа біреу таңдағысы келсе де
Оны бірінші көрген менмін
Мен оны ұрлауым керек деп ант етемін
Оның бағбаны болса да
Мен оның трансплантациясын көруім керек
Менің үйімнің бақшасына
Ал егер бағбан көрінсе
Не болатынын көреміз
Мен желге ән айтқанды ұнатамын
Өйткені әндерім ұшады
Ал мен өз сезімімді айтамын
барлық орындар үшін
Мен мұнда келгендіктен келдім
Гүл жәрмеңкесіне
Міне, сұрғылт раушан
Менің махаббатымның гүлі қандай
Менің қара атымда
Мен алыстан келдім
Ал мен белдігіме тапанша әкелемін
Ал мен онымен кеңес беремін
Мен таудан өттім
Гүлдерді көруге келу
Мен үшін тік төбе жоқ
Мен кептеліп қалуым мүмкін емес
Басқасы кескісі келсе де
Мен оны бірінші байқадым
Мен оны ұрлауым керек деп ант етемін
менің бағбаным болса да
Мен оның трансплантациясын көруім керек
Менің үйімнің бақшасында
Ал егер бағбан шықса
Ал, көрейік, не болатынын көрейік
Мен желге ән айтқанды ұнатамын
Өйткені әндерім ұшады
Сондықтан мен өз сезімімді айтамын
Әрбір кішкентай жерге
Мен мұнда келгендіктен келдім
Гүл жәрмеңкесі үшін
Мұнда жабайы гүл бар
Бұл менің махаббатымның гүлі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз