Төменде әннің мәтіні берілген Double Bang 7 , суретші - LeTo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
LeTo
Oh, oh, oh, oh, épisode 7
Coupage de tête, Double Bang, bisous
Capitaine, capitaine, capitaine
Fais pas l’con, on est bons qu'à gifler la concu'
Et ouais, l’argent peut te rendre bête, le terrain ne-tour comme une te-pu
T’es tempi mais ton pote, il t’dit que t’es chaud, Pikos et X toujours au cachot
Et tu connais, le Glock est caché, c’est mon enfance que le bitume a gâchée
La came enveloppée dans des sachet, on te ligote pour six chiffres
Les litrons sont entassés dans l’coffre, ça rappe fort, ça frappe fort
Et c’est ta défense qu’on perfore, j’suis là pour les fourrer
Beaucoup de beuh comme une forêt, j’dégaine le truc et vous courrez
Ok, c’est bon, tout est carré
Épisode 7, coupage de tête, d’abord, tu guettes, ensuite, tu gères ça
Possession de balle comme le Barça, les cartouche du pe-pom vont les percer
On passe les rapports, cuisine la pure, la fumée de mon oint-j qui s'évapore
J’suis affamé d’oseille comme un vampire
Fait belek, bat les couilles de ta vie, devant les bleus, passe pas aux aveux
Dès que j’fais feu, j’fais un vœu, on est dans la bre-cham, elle fait c’que
j’veux
J’fais tout pour y arriver, j’ai très peu d’alliés, j’suis dans l’escalier
Mes liasses sont liées bien coffrées sous le lit, le te-shi marocain me canalise
On les a mé-cra dans cette banalisé, Opinel 12 sous la doudoune
Un cylindré gé-char viens de passer la douane
Est-c'que tu captes?
J’me ressers un cup et c’est ma grosse teub que tu gobes
Et si tu parles de nous aux flics, c’est en-dessous d’un pont qu’on te retrouve
J’comprends qu’t’aies la frousse
Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare
On détalle, embrouilles sur le métal
Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint
C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais
C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous
C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous
Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen
Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen
Pendant le plan, fais pas mer-cra, tu sens la haine derrière le micro
Le produit est froid dans le frigo, casse-toi, tu veux tter-gra
On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille
On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)
Toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave (et la bicrave)
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave
Double Bang
Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare
On détalle, embrouilles sur le métal
Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint
C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais
О, ой, ой, 7-бөлім
Бас кесу, қос соққы, сүйісу
Капитан, капитан, капитан
Ақымақ болма, біз ойлағанды ұрып-соғуға ғана шеберміз
Иә, ақша сізді мылқау ете алады, алаң те-пу сияқты айналмайды
Сіз темписіз, бірақ сіздің досыңыз, ол сізге ыстық екеніңізді айтады, Пикос пен Х әрқашан зынданда
Білесің бе, Глок жасырылған, асфальт бүлдіріп кеткен балалық шағым
Камера сөмкелерге оралған, біз сізді алты фигураға байланыстырамыз
Литрлер жүксалғышта үйіліп жатыр, қатты рэп, қатты соғады
Біз тесетін сіздің қорғанысыңыз, мен оларды толтыру үшін келдім
Ормандай көп шөп, Мен затты сызамын, сен жүгіресің
Жақсы, бәрі төртбұрышты
7-бөлім, Басты кесу, Алдымен сіз көресіз, содан кейін оны шешесіз
Барса сияқты допқа иелік ету, пе-помның патрондары оларды тесіп өтеді
Есептерді тапсырамыз, таза пісіреміз, майланған-j түтінін буландырамыз
Мен вампир сияқты қымыздық аштым
Белек жасаңыз, өміріңіздің шарларын ұрыңыз, көгергендердің алдында, мойындамаңыз
Мен от жағам, мен тілек айтамын, біз бре-камерада, ол не істейді
Мен ... алғым келеді
Мен оған жету үшін бәрін жасаймын, менің одақтастарым өте аз, мен баспалдақтамын
Менің байламдарым төсек астына мықтап байланған, мароккалық те-ши мені арнайды
Біз оларды мына таңбаланбаған Opinel 12 күртешесінің астына қондырдық
Ге-танк жаңа ғана кедендік рәсімнен өтті
Сіз жинап жатырсыз ба?
Мен өзіме бір шыныаяқты толтырамын, ал сен жейтін менің үлкен әтешім
Ал егер полицейлерге біз туралы айтсаң, біз сені көпірдің астынан табамыз
Мен сенің қорқып тұрғаныңды түсінемін
Сөмке, ients-cli, деталь, маяк
Біз көтерілеміз, металға мінеміз
Сіз сөйлейсіз, тым көп сөйлейсіз, біз сізді өшіреміз
Біз ең қыңырмыз, біз келгенде аузыңды жап
Бұл үлкен кехба, бірақ сен дайын емессің, оны сүйіп бересің
Бұл үлкен кехба, бірақ сен дайын емессің, оны сүйіп бересің
Жас саполог Z канистрді ұстағанда, мен зенмін
Жас саполог Z канистрді ұстағанда, мен зенмін
Жоспар кезінде ақылсыз болмаңыз, микрофонның артында жек көрушілікті сезінесіз
Өнім тоңазытқышта суық, кетіңіз, сіз tter-gra келеді
Біз тек патрульдік қызмет жасаймыз, сіздің блокта сіз пулеметпен оқталғансыз
Біз тек патрульдік қызмет жасаймыз, сіздің блокта сіз пулеметпен оқталғансыз
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз (бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында)
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз (бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында)
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз, қалыпты (қалыпты)
Бүкіл өміріңіз дәлізде (бүкіл өміріңіз дәлізде)
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз, қалыпты (бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында)
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз, қалыпты
Ғимараттар арасында жалған үйлер мен бикрава (және бикрава)
Ғимараттар, жалған үйлер мен бикрава арасында
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз (бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында)
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз (бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында)
Сіз бүкіл өміріңізді залдың артқы жағында өткіздіңіз, қалыпты (қалыпты)
Ғимараттар, жалған үйлер мен бикрава арасында
қос жарылыс
Сөмке, ients-cli, деталь, маяк
Біз көтерілеміз, металға мінеміз
Сіз сөйлейсіз, тым көп сөйлейсіз, біз сізді өшіреміз
Біз ең қыңырмыз, біз келгенде аузыңды жап
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз