Төменде әннің мәтіні берілген Fear Not , суретші - Legin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Legin
What are you afraid of?
Well, go do it anyway!/
What are you waiting on?
The right time is any day!/
My God say you better fear not!/ (x4)
-On a narrow road I was looking for a guide/
Met an old guy who had been around sometime/
-Took me to a graveyard much to my surprise/
This was the best place he could teach me about life/
-«The richest place you’ll find is the cemetery side/
Where the people buried died with their riches left inside."/
-Looked me in my eyes, then he said simply/
«You want to live full, you’d better die empty."/
Bridge
Don’t you dare die if you ain’t live/
Already dead living in your fears/ (x2)
Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)
Don’t you dare die!/
Hook
What are you afraid of?
Well, go do it anyway!/
What are you waiting on?
The right time is any day!/
My God say you better fear not!/ (x4)
-I looked back at him and said «What do you mean?"/
He looked back at me, «Go follow your dreams/
-Yesterday's gone, tomorrow’s just a dream/
You only have now and there is no in between."/
-I said «I know my purpose and I often thought about it/
But I don’t feel good enough,» there was an awkward silence/
-Took me to a tombstone with my name on it/
Said «Nigel knew his purpose and he often talked about it."/
-Many stuck in fear but they seldom walk up out it/
Many know the Way but they mostly walk around it/
-Many know they Word but still mostly doubt it/
Stay on the narrow road if you want to stand up out it/
-With that last bit of wisdom, he started to fade away/
I said «Wait!
Anything else that you want to say?"/
-He said «We keep these treasures in jars of clay/
Spend them now, once they break you can’t take them anyway, why wait?"/
Bridge
Don’t you dare die if you ain’t live/
Already dead living in your fears/ (x2)
Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)
Don’t you dare die!/
Hook
What are you afraid of?
Well, go do it anyway!/
What are you waiting on?
The right time is any day!/
My God say you better fear not!/ (x4)
Bridge
Don’t you dare die if you ain’t live/
Already dead living in your fears/ (x2)
Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)
Don’t you dare die!/
Сен неден қорқасың?
Қалай болса да бәрібір әйт!
Сіз не күтіп тұрсыз?
Дұрыс уақыт кез келген күн!/
Құдайым, сенің қорықпағаның дұрыс дейді!/ (x4)
-Тар жолда мен жолбасшы іздедім/
Бір кездері қасында болған кәрі жігітті кездестірді/
-Мені мен таң
Бұл маған өмір туралы үйрете алатын ең жақсы жер болды /
-«Сіз таба алатын ең бай жер - зираттар жағы/
Жерленген адамдар байлығымен бірге өлді.»/
-Менің көзіме қарады да, жай ғана/
«Толық өмір сүргіңіз келсе, бос өлгеніңіз жөн.»/
Көпір
Тірі болмасаң өлуге батылы барма/
Сіздің қорқыныштарыңызда өмір сүру қазірдің өзінде өлді/ (x2)
Тірі болмасаң өлуге батылы барма/ (x3)
Өлуге батылы барма!/
Ілмек
Сен неден қорқасың?
Қалай болса да бәрібір әйт!
Сіз не күтіп тұрсыз?
Дұрыс уақыт кез келген күн!/
Құдайым, сенің қорықпағаның дұрыс дейді!/ (x4)
-Мен оған қайта қарадым да, «Не дегеніңіз?» дедім/
Ол маған қарап: «Армандарыңа қарай жүр/
-Кешегі күн өтті, ертеңгі күн арман/
Сізде қазір бар және арасында жоқ ».
-Мен «мақсатымды білемін және бұл туралы жиі ойладым/
Бірақ мен өзімді жақсы сезінбеймін,» ыңғайсыз тыныштық орнады/
- Мені менің атыммен қабірге қойдым /
«Найджел өзінің мақсатын білетін және ол туралы жиі айтатын» деді./
-Көбісі қорқып қалды, бірақ олар қорқудан сирек шығады/
Көбісі жолды біледі, бірақ көбінесе оны айналып жүреді/
-Көбісі олардың сөзін біледі, бірақ бәрібір оған күмәнданады/
Егер сіз өзіңіз тұрғыңыз келсе, тар жолда болыңыз /
-Ол соңғы даналықпен ол жоғала бастады/
Мен «Күте тұрыңыз!
Тағы бір нәрсе айтқыңыз келе ме?»/
-Ол: «Біз бұл қазыналарды саз балшық құмырада сақтаймыз/
Оларды қазір жұмсаңыз, олар сынған кезде сіз оларды бәрібір ала алмайсыз, неге күтіңіз?»/
Көпір
Тірі болмасаң өлуге батылы барма/
Сіздің қорқыныштарыңызда өмір сүру қазірдің өзінде өлді/ (x2)
Тірі болмасаң өлуге батылы барма/ (x3)
Өлуге батылы барма!/
Ілмек
Сен неден қорқасың?
Қалай болса да бәрібір әйт!
Сіз не күтіп тұрсыз?
Дұрыс уақыт кез келген күн!/
Құдайым, сенің қорықпағаның дұрыс дейді!/ (x4)
Көпір
Тірі болмасаң өлуге батылы барма/
Сіздің қорқыныштарыңызда өмір сүру қазірдің өзінде өлді/ (x2)
Тірі болмасаң өлуге батылы барма/ (x3)
Өлуге батылы барма!/
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз