Төменде әннің мәтіні берілген Bad Girl (Pt. 2) , суретші - Lee Moses аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lee Moses
Love, don’t you treat me like a king,
But I’d never let her know
That I’d fallen in love with a wonderful woman
Tthat’s good to me.
(ha)
She very good, very bad, very good,
But our love got to be another thing, and I say
Dear god, I may be wrong for saying these words,
Forget you, I’ll be happy with that woman.
Let me shield all pain and all agony,
My life will always be at ease.
Forgive me darling, forgive me darling,
But I gotta have — lord have mercy
Bad, bad girl
Bad, bad girl
Bad girl, mama
Lord have mercy
Bad, bad girl
Bad, bad girl…
Махаббат, сен мені патшадай көрме,
Бірақ мен оған ешқашан хабарламадым
Мен керемет әйелге ғашық болдым
Бұл маған жақсы.
(га)
Ол өте жақсы, өте жаман, өте жақсы,
Бірақ біздің махаббатымыз басқа нәрсе болуы керек, мен айтамын
Қымбатты құдай, мен бұл сөздерді айтқаным қате болуы мүмкін,
Сені ұмыт, мен ол әйелмен бақытты боламын.
Маған барлық азап пен барлық азапты қорғауға рұқсат етіңіз,
Менің өмірім әрқашан жеңіл болмақ.
Кешір мені, қымбаттым, кешір мені,
Бірақ, менде болуы керек — мырзалар рақым етсін
Жаман, жаман қыз
Жаман, жаман қыз
Жаман қыз, мама
Раббым рақым етсін
Жаман, жаман қыз
Жаман, жаман қыз...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз