Төменде әннің мәтіні берілген Carouselambra , суретші - Led Zeppelin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Led Zeppelin
Sisters of the way-side bide their time in quiet peace,
Await their place within the ring of calm;
Still stand to turn in seconds of release,
Await the call they know may never come.
In times of lightness, no intruder dared upon
To jeopardize the course, upset the run;
And all was joy and hands were raised toward the sun
As love in the halls of plenty overrun.
Still in their bliss unchallenged mighty feast,
Unending dances shadowed on the day.
Within their walls, their daunting formless keep,
Preserved their joy and kept their doubts at bay.
Faceless legions stood in readiness to weep,
Just turn a coin, bring order to the fray;
And everything is soon no sooner thought than deed,
But no one seemed to question in anyway.
How keen the storied hunter’s eye prevails upon the land
To seek the unsuspecting and the weak;
And powerless the fabled sat, too smug to lift a hand
Toward the foe that threatened from the deep.
Who cares to dry the cheeks of those who saddened stand
Adrift upon a sea of futile speech?
And to fall to fate and make the 'status plan'
Where was your word, where did you go?
Where was your helping, where was your bow?
Bow.
Dull is the armour, cold is the day.
Hard was the journey, dark was the way.
Way.
I heard the word;
I couldn’t stay.
Oh.
I couldn’t stand it another day, another day,
Another day, another day.
Touched by the timely coming,
Roused from the keeper’s sleep,
Release the grip, throw down the key.
Held now within the knowing,
Rest now within the peace.
Take of the fruit, but guard the seed.
They had to stay!
Held now within the knowing,
Rest now within the beat.
Take of the fruit, but guard the seed.
Жол бойындағы әпкелер тыныш тыныштықта уақыттарын өткізеді,
Тыныштық сақинасында олардың орнын күтіңіз;
Шығарылғаннан кейін секундтар алу үшін тұрыңыз,
Олар ешқашан келмейтінін білетін қоңырауды күтіңіз.
Жеңілдік кезінде қаскүнемдер жоқ
Курсқа қауіп төндіру үшін жүгіруді бұзыңыз;
Барлығы қуанышқа бөленіп, қолдар күнге қарай көтерілді
Толық залдардағы махаббат сияқты.
Әлі де олардың бақытты .
Толық емес билер күні көлеңкеде.
Олардың қабырғаларында олардың қорқынышты пішінсіз сақтаулары,
Қуаныштарын сақтап, күмәндерін Олардың қуаныштарын сақтап қалды.
Әдеттегі легиондар жылауға дайын болды,
Тек тиынды айналдырыңыз, тартысты тәртіпке келтіріңіз;
Жақында бәрі әрекеттен гөрі ойға келеді,
Бірақ бәрібір сен ким
Аңшы аңшының жер бетінде қандай өткір көзі басым
Күдіксіз және әлсіздерді іздеу;
Ал ертегіші қол көтере алмайтындай тым ұялшақ отырды
Тереңнен қауіп төнген жауға қарай.
Қайғыға ұшырағандардың бетін құрғатқан кім бар
Бос сөздің теңізінде адасып жүрсіз бе?
Және тағдырға құлап, «мәртебе»
Сөзің қайда еді, қайда бардың?
Көмегің қайда еді, садағың қайда еді?
Садақ.
Күңгірт сауыт, суық күн.
Жол қиын болды, жол қараңғы болды.
Жол.
Мен сөзді естідім;
Мен қала алмадым.
О.
Мен басқа күн, басқа күн шыдай алмадым,
Басқа күн, басқа күн.
Уақтылы келген қатты,
Күзетшінің ұйқысынан оянды,
Тұтқаны босатыңыз, кілтті лақтырыңыз.
Білу шегінде қазір ұсталады,
Енді тыныштықта демалыңыз.
Жемістерді алыңыз, бірақ тұқымды сақтаңыз.
Олар қалуы керек еді!
Білу шегінде қазір ұсталады,
Дәл қазір демалыңыз.
Жемістерді алыңыз, бірақ тұқымды сақтаңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз