La valse à cent ans - LAZÚLI
С переводом

La valse à cent ans - LAZÚLI

  • Шығарылған жылы: 2021
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:19

Төменде әннің мәтіні берілген La valse à cent ans , суретші - LAZÚLI аудармасымен

Ән мәтіні La valse à cent ans "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La valse à cent ans

LAZÚLI

Оригинальный текст

Quand viendra le jour, mon amour,

où nous serons vieux, tous les deux

en l’an 2050, à l’heure des mains tremblantes

je retrouverais dans tes yeux,

la même fille,

le même feu

ce n’est que sur ns visages,

que les années laissent les traces de leur passage,

nos coeurs auront 20 ans,

eternellement…

quand nos cheveux blonds seront blancs.

et les moments longs sur les bancs,

quand nous serons deux fossiles, ainsi soit-il,

je retrouverais dans ton rire,

pourquoi je vis

et je respire.

ce n’est que sur nos visages,

que les années laissent les traces de leur passage,

nos coeurs auront 20 ans,

eternellement…

figé tel un tableau, une vieille peinture à l’eau,

notre seul retour magnéto sera l’album photo,

en tournant les pages, à chaque nouvel âge,

tes yeux feront le voyage

sur chacun de tes nouveaux visages.

ce n’est que sur nos visages,

que les années laissent les traces de leur passage,

nos coeurs auront 20 ans,

eternellement…

(Merci à Clement pour cettes paroles)

Перевод песни

Күн туғанда, махаббатым,

сонда екеуміз де қартайамыз

2050 жылы, қол алысу кезінде

Көздеріңнен табар едім,

сол қыз,

сол от

бұл тек біздің бетімізде,

жылдар олардың өтуінің ізін қалдырады,

біздің жүрегіміз 20 жаста болады,

мәңгілік…

біздің сары шашымыз ағарған кезде.

және орындықтардағы ұзақ сәттер,

біз екі қазба болған кезде, солай болсын,

Мен сенің күлкіңнен табамын,

неге өмір сүремін

және мен дем аламын.

бұл тек біздің бетімізде,

жылдар олардың өтуінің ізін қалдырады,

біздің жүрегіміз 20 жаста болады,

мәңгілік…

картина сияқты мұздатылған, ескі акварель,

біздің жалғыз магниттік кері байланысымыз фотоальбом болады,

беттерді парақтау, әрбір жаңа жаспен,

көздерің саяхаттайды

әр жаңа бетіңізде.

бұл тек біздің бетімізде,

жылдар олардың өтуінің ізін қалдырады,

біздің жүрегіміз 20 жаста болады,

мәңгілік…

(Осы сөздер үшін Клементке рахмет)

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз