Төменде әннің мәтіні берілген El Cáliz de Fuego , суретші - La Pegatina, Amparo Sánchez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Pegatina, Amparo Sánchez
Sorpréndeme sorprendiéndome
Si no lo haces no vales la pena
En un lugar de lo habido se halla el cáliz de fuego
Su chispa, su aroma, siempre me dieron juego
Lo cogí y bebí, y atravesé mil puertas
Y al llegar tan lejos no me di la media vuelta
Lo cogí y bebí, no deshice las maletas
Cuando pude darme cuenta me sobraba la impaciencia
De mi casa al monte hay cuatro paradas obligatorias:
El canibalismo, la mala sangre y el gato con botas
Mucho lerele, poco larala, mi inspiración en una cabaña
Lo cogí…
мені таң қалдыру мені таң қалдыру
Олай етпесеңіз, сіз оған лайық емессіз
Бұрынғылардың орнында оттың тостағандары бар
Оның ұшқыны, хош иісі маған әрқашан ойын сыйлады
Алып ішіп, Мың есіктен өттім
Ал мен осы уақытқа дейін бұрылмадым
Алдым да, іштім, орауын ашпадым
Менде шыдамсыздық жеткілікті екенін түсінгенде
Менің үйімнен тауға дейін төрт міндетті аялдама бар:
Каннибализм, жаман қан және етіктегі ірің
Көп лереле, кішкентай ларала, кабинадағы шабытым
Мен оны алдым…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз