El Cáliz de Fuego - La Pegatina, Amparo Sánchez
С переводом

El Cáliz de Fuego - La Pegatina, Amparo Sánchez

Альбом
Xapomelön
Год
2011
Язык
`испан`
Длительность
121700

Төменде әннің мәтіні берілген El Cáliz de Fuego , суретші - La Pegatina, Amparo Sánchez аудармасымен

Ән мәтіні El Cáliz de Fuego "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

El Cáliz de Fuego

La Pegatina, Amparo Sánchez

Оригинальный текст

Sorpréndeme sorprendiéndome

Si no lo haces no vales la pena

En un lugar de lo habido se halla el cáliz de fuego

Su chispa, su aroma, siempre me dieron juego

Lo cogí y bebí, y atravesé mil puertas

Y al llegar tan lejos no me di la media vuelta

Lo cogí y bebí, no deshice las maletas

Cuando pude darme cuenta me sobraba la impaciencia

De mi casa al monte hay cuatro paradas obligatorias:

El canibalismo, la mala sangre y el gato con botas

Mucho lerele, poco larala, mi inspiración en una cabaña

Lo cogí…

Перевод песни

мені таң қалдыру мені таң қалдыру

Олай етпесеңіз, сіз оған лайық емессіз

Бұрынғылардың орнында оттың тостағандары бар

Оның ұшқыны, хош иісі маған әрқашан ойын сыйлады

Алып ішіп, Мың есіктен өттім

Ал мен осы уақытқа дейін бұрылмадым

Алдым да, іштім, орауын ашпадым

Менде шыдамсыздық жеткілікті екенін түсінгенде

Менің үйімнен тауға дейін төрт міндетті аялдама бар:

Каннибализм, жаман қан және етіктегі ірің

Көп лереле, кішкентай ларала, кабинадағы шабытым

Мен оны алдым…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз