Төменде әннің мәтіні берілген El payaso que se quedó sin chistes , суретші - La Pandilla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Pandilla
Siento aún su mirada
Aún no puedo creer que es verdad
Para siempre de aquí se ha marchado
Y ya nunca jamás volverá.
Se acabaron los chistes
No se me ocurren ninguno más
Algo se ha roto muy dentro de mí
El payaso será disfraz.
Yo aún recuerdo de ayer
Llevo dentro, muy dentro de mí
Las palabras de adiós que me dijo:
Volveré, volveré junto a ti.
Volveré, volveré, volveré, volveré
Junto a ti.
Aunque ya nunca esté junto a ti
Ni te pueda a los ojos mirar
No te olvides que has de ser feliz
Recordando que el circo se irá.
Donde puedas volver a sentir
Que tu estrella quizás volverá.
Vivo aún el recuerdo de ayer
Llevo dentro, muy dentro de mí
Las palabras de adiós que me dijo:
Volveré, volveré junto a ti.
Мен оның көзқарасын әлі де сеземін
Оның рас екеніне әлі сене алар емеспін
Бұл жерден мәңгілікке кетті
Және ол ешқашан қайтып келмейді.
әзілдер бітті
Мен бұдан артық ойлай алмаймын
Менің ішімде бір нәрсе жарылып кетті
Сайқымазақ бетперде болады.
Кешегі күн әлі есімде
Мен ішімде, тереңде алып жүремін
Оның маған айтқан қоштасу сөзі:
Мен қайтамын, мен сенімен қайтамын.
Қайтемін, қайтамын, қайтамын, қайтамын
Сіздің қасыңызда.
Мен енді сенімен бірге болмасам да
Мен сенің көздеріңе де қарай алмаймын
Бақытты болу керек екенін ұмытпа
Цирктің кететінін еске алып.
қайтадан сезінуге болатын жерде
Сіздің жұлдызыңыз қайта оралуы мүмкін.
Кешегі күн әлі есімде
Мен ішімде, тереңде алып жүремін
Оның маған айтқан қоштасу сөзі:
Мен қайтамын, мен сенімен қайтамын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз